Translation for "que lo escuchemos" to french
Translation examples
—No, escúcheme usted.
— Non, toi, tu m’écoutes !
– Escúcheme, Shackleton.
 Écoute-moi bien, Shackleton.
Esta vez escúcheme a mí.
Cette fois, contentez-vous de m’écouter.
¿Os importa que escuchemos?
C’est pas un problème si on écoute, hein ?
Ahora escúcheme usted a mí.
Maintenant, vous allez m’écouter.
– Escúcheme cuidadosamente, infeliz…
— Écoute-moi bien, minable…
—Bajemos y escuchemos a la sacerdotisa.
— Allons écouter la prêtresse.
Escúcheme ahora, Fiselli.
Allons, écoute-moi, Fiselli.
Escúcheme, Jim… — empezó.
« Écoute, Jim… » commença-t-il gravement.
Pues no, vienen para que les escuchemos.
Mais non, ils viennent se faire écouter.
Pero escuchemos sus reglas.
Mais écoutons vos règles.
Bien, escuchemos su alternativa.
Écoutons cette alternative.
Pero escuchemos, me parece que hablan de mí.
Mais écoutons, il me semble qu’ils parlent de moi.»
Escuchemos a la phuri dai.
Écoutons la phuri daï.
Quedémonos aquí y escuchemos. No había nada.
Attendons un moment et écoutons. Il n’y avait rien.
Pero escuchemos a otras grandes voces.
Mais écoutons d’autres grandes voix.
Pero escuchemos lo que tienen que decir, si llegan a tierra.
« Mais écoutons quand même ce qu’ils ont à nous dire.
Pero, escuchemos: quizá se declarará más.
mais écoutons, peut-être se découvrira-t-il davantage?
Pero escuchemos primero a Boka.
Mais d’abord écoutons ce que Boka va nous dire.
—Calla y escuchemos el rumor del mar.
— Tais-toi et écoutons la rumeur du large.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test