Translation for "que agranda" to french
Translation examples
La imagen táctica se agrandó con rapidez.
La vue tactique s’agrandit rapidement.
El opio agranda lo que no tiene límites,
L’opium agrandit ce qui n’a pas de bornes, Allonge l’illimité,
Con él agranda la laceración unos centímetros y la profundiza.
Il agrandit la plaie de plusieurs centimètres et l’approfondit.
Entonces me pongo a cantar y se me agranda la boca.
Et puis je me mets à chanter et ma bouche s’agrandit.
El bastón penetró en un agujero de la cortina y lo agrandó.
La canne entra dans un trou de la portière et l’agrandit.
La pieza se desplazó, retrocedió hacia la pared, se agrandó.
La pièce se déplaça, recula dans le mur, s’agrandit.
Agrandó el agujero para que pudieran escapar por él si tenían la oportunidad.
Elle agrandit l’orifice, assez pour les laisser passer s’ils en avaient l’occasion.
Holden tocó el monitor y el centro de la imagen se agrandó.
Il pianota sur son moniteur, et le centre de l’image s’agrandit rapidement.
Agrandó la fotografía estirándola con dos dedos.
Elle pinça l’image, écarta le pouce et l’index et agrandit la photo de l’EpiPen.
una llama firme hizo su aparición, se agrandó y luego se partió en dos.
une flamme soutenue apparut, s'agrandit et se divisa en deux.
Los agrandó. Eran perfectamente redondos.
À l'agrandissement, elles se dessinèrent, parfaitement rondes.
Después el tiempo reanudó su curso y el vacío se agrandó.
Ensuite le temps s’est remis à couler et le vide s’est agrandi.
Agrandé el boquete tan rápido como pude y me deslicé al interior.
J’agrandis l’ouverture aussi vite que je pus et me faufilai à l’intérieur.
—Tigres y leones. —El estupor agranda los ojos de Eduard—. ¿Es cierto?
– Tiens, tiens, des lions et des tigres ! » Les yeux d’Edouard se sont agrandis. « Est-ce vrai ?
El propietario de esa casa de mala muerte que Milo alquila se agrandó el granero hace unos años.
Le type à qui Milo loue sa ferme a agrandi la grange il y a quelques années.
agrandó la abertura del peñasco, tal como has podido ver, y bajó con ayuda de la cuerda.
Après avoir agrandi le trou, comme tu l’as constaté, il s’est laissé glisser le long de la corde. » Je lui narrai la suite des événements.
Utilizó la punta para arrancar un trozo del tamaño de un puño, y después lo agrandó. Trabajó con furia hasta abrir un agujero que le permitió pasar el brazo.
En se servant de la pointe il fit sauter une section large comme sa main, qu’il entreprit d’agrandir.
—La cueva era un poco estrecha. Yo llevé herramientas —dijo, señalando a la mula de carga— y la agrandé un poco. Ellos parecieron apreciarlo.
— La tanière était un peu surpeuplée, et j’avais ces outils, expliqua-t-il avec un mouvement du pouce vers sa mule de bât. J’ai un peu agrandi la grotte, et ils ont eu l’air d’apprécier.
Durante sus años de encierro, lo mejoró y agrandó, y sus tesoros lo mantuvieron durante los largos períodos en que los celadores le confiscaron sus libros.
Ensuite, pendant les années de confinement, il l’a agrandi et embelli, survivant sur ses trésors pendant les longues périodes où ses geôliers lui déniaient l’accès à ses livres.
En cuanto apareció una vista aérea de la costa y el bosque, amplió la imagen de la casa. Hizo clic varias veces sobre la casa y la imagen se agrandó una y otra vez.
Dès qu’une vue aérienne de la côte et de la forêt apparut, elle zooma sur la maison proprement dite et cliqua sur celle-ci pour agrandir l’image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test