Translation for "que acosaron" to french
Translation examples
Los cuervos lo acosaron.
Les corbeaux l’ont harcelé.
Entregó muchos folletos, pero también la acosaron algunos de los dueños de establecimientos de genoestética: en de los Sueños un sueño se comía a otro sueño.
Elle distribua quantité de prospectus, mais elle fut harcelée par certains des boutiquiers génétiques : dans la Rue aux Rêves, la concurrence était rude entre les rêves.
Cuando mi marido se puso su camiseta roja con una estrella amarilla en el pecho por las calles de Montreal, algunos vietnamitas lo acosaron, mis padres lo desvistieron para ponerle otra, demasiado pequeña, de mi padre.
Quand mon mari a mis son t-shirt rouge avec une étoile jaune sur le torse dans les rues de Montréal, des Vietnamiens l’ont harcelé, mes parents l’ont déshabillé pour lui enfiler un t-shirt trop petit de mon père.
—A un marqués. O a un conde, no me acuerdo bien. Pero alguien de verdad importante debía de ser en cualquier caso, porque lo acosaron en plena calle unos hombres para hacerle preguntas y dispararle fotografías.
— Un marquis, ou un comte, je me rappelle pas bien. Mais c’était sans doute un personnage important en tout cas. Il avait été harcelé en pleine rue par des individus qui lui posaient des questions et le mitraillaient avec leur appareil photo.
Cuando su padre murió en los Grandes Túneles, los recaudadores de impuestos del emperador acosaron a la familia para que aumentara su contribución, como «compensación» por haber privado al emperador del uso del trabajo de su padre.
Après la mort de leur père dans les Grands Tunnels, le percepteur impérial des impôts avait harcelé la famille, réclamant une hausse de leur taxe afin de « compenser » le retard éventuel que la disparition d’un ouvrier imposait à l’avancée des travaux.
En sus primeros años como comisario, saquearon su casa, le robaron los papeles, quemaron galerías, estafaron a su abogado, acosaron a su hermana, le rompieron la nariz a un diplomático, llenaron de tags el Instituto Francés de Londres… Pero su carrera era imparable.
Pendant ses premières années de curateur, on a successivement pillé son appartement, volé ses papiers, brûlé des galeries, escroqué son avocat, harcelé sa sœur, on a cassé le nez d’un diplomate, tagué l’Institut français à Londres… Mais sa carrière était lancée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test