Translation examples
—¡Pues bien!, ¿entonces? —Pues bien, entonces… hay que leerlo…
– Eh bien, alors! – Eh bien, alors… on le lit…
Pues están en la superficie de la tierra y yo estoy en el fondo de un pozo profundo.
Eux étaient sur terre, moi dessous, au fond de mon puits.
—exclamó Fergusson—. ¿Hay, pues, una fuente, un pozo?
dit Fergusson, mais il y a donc une fontaine, un puits?
Debe, pues, de haber en alguna parte un pozo que ya no se emplea.
Il doit donc y avoir quelque part un puits hors d'usage.
—Pues… —balbuceó Mateo—, una escudilla cada una. ¿No hay un pozo aquí en la prisión?
— Oh… Mathew se troubla. — Un bol par personne. Il n’y a pas un puits dans la prison ?
—Pues quítate ese caballo tan reluciente que llevas al cuello, niña, y tíralo al pozo.
— Alors enlève-moi ce cheval brillant que tu portes autour du cou, ma fille, et balance-le dans le puits.
Espera, pues, junto al pozo, hasta que consideres que hemos llegado a palacio, que se encuentra cerca de la punta del promontorio.
Attends donc près du puits jusqu’à ce que tu nous estimes arrivées au palais, qui se dresse vers l’extrémité du promontoire.
No creímos que valiese la pena intentar descender a estos agujeros, pues tenían la apariencia de simples pozos naturales, sin salida.
Quant à descendre dans ces trous, nous jugeâmes qu’ils n’en valaient pas la peine ; car ils étaient sans issue et avaient l’apparence de simples puits naturels.
En esa comarca hay muchas tierras cultivadas, pero son áridas, pues no se las puede regar más que con agua de los pozos;
Dans cette contrée, il y a beaucoup de terres cultivées, mais elles sont sèches, car elles ne peuvent être irriguées qu’à l’eau de puits ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test