Translation for "provisto" to french
Translation examples
¿Te habrán provisto de ella?
Vous l’aurait-on fourni ?
Nos ha provisto de muchos criados buenos.
Elle nous a fourni de nombreux serviteurs compétents.
Desde luego, este año no estáis muy bien provistos, hijos míos.
Vous n’êtes pas trop bien fournis cette année, mes pauvres enfants, c’est vrai…
A decir verdad, por lo que a las armas se refería, en la Ermita estábamos mal provistos.
À vrai dire, pour ce qui était des armes, nous étions mal fournis à l’Ermitage.
Le he provisto de todo el personal de la villa y arreglo todo lo atinente al confort de su hija.
J’ai fourni tout le personnel pour la villa et j’ai pris toutes les dispositions pour le confort de sa fille.
Escriben: «El sliding cup-holder del que está provisto su ordenador portátil»;
Piquet et elle écrivent : « Le sliding cup-holder qui est fourni avec votre ordinateur portable untel » ;
Se puso la bata y las pantuflas provistas por Sims y abrió la puerta del dormitorio.
Il enfila la robe de chambre et les chaussons fournis par Sims et sortit de sa chambre.
¿Cómo es posible que se haya dispuesto aquí una despensa tan bien provista?
Comment est-il possible qu'un grenier aussi bien fourni ait été secrètement aménagé ici?
—Bien, entonces digamos simplemente que el Consejo de la Sabiduría ha sido provisto con datos incompletos.
« Dans ce cas, disons juste qu’on lui a fourni des données incomplètes.
Aliena se sintió horrorizada al darse cuenta de que no había provisto a Elizabeth de una carta.
Le sang d’Aliena ne fit qu’un tour, elle n’avait pas pris la précaution de fournir une lettre à Elizabeth !
–Prometo no volver a molestar a nuestro líder… siempre que me mantenga provisto de licor -dijo Giordino.
- Je promets de ne plus jamais taquiner notre chef vénéré. À condition, bien sûr, qu'il ne me laisse jamais manquer d'alcool, dit Giordino.
El viejo Shafter estaba listo. El desconocido no se hizo problemas con los términos, aceptó rápidamente todas las condiciones, y estaba aparentemente bien provisto de dinero.
Le vieux Shafter fut rapidement d'accord: l'étranger ne discuta pas ses conditions, et paraissait avoir de l'argent.
El segundo anillo, el medio, podía ser un formidable obstáculo si lo ocupaban tropas veteranas bien provistas de armas.
Le second des anneaux concentriques aurait pu constituer un formidable obstacle à condition d’être défendu par des troupes aguerries et bien armées.
Para matar, cada hombre puede elegir: la maza de jifero, el mazo o la pistola, a condición, declara el reglamento, de que esté «provisto de un percusor cautivo».
Pour tuer, chaque homme a le choix : le merlin, le maillet ou le revolver à condition, déclare le règlement, qu’il soit « muni d’une cheville percutante captive ».
Gerlach percibió que, dentro de la negra armadura provista de púas, acechaba un hombre mucho más grande y mucho más fuerte que el jefe de rota. Se tensó.
Gerlach eut l’intuition que ce qui se dissimulait sous son armure noire couverte d’épines était un homme beaucoup plus musclé et en bien meilleure condition physique que ne l’était le maître-rota.
Hay ciertos cañones, perfeccionados después de Fulton por los ingleses Philippe Coles y Burley, por el francés Furcy y por el italiano Landi, que están provistos de un sistema particular de cierre y que pueden tirar en esas condiciones.
Il existe certains canons, perfectionnés après Fulton par les Anglais Philippe Coles et Burley, par le Français Furcy, par l’Italien Landi, qui sont munis d’un système particulier de fermeture, et qui peuvent tirer dans ces conditions.
Los nuevos matones (rescatados de vidas sin perspectiva alguna, provistos de uniformes nuevos, armas, alojamiento y mujeres) solían mirar con desdén sus vidas anteriores y demostraban mayor crueldad que los profesionales venidos de otros planetas.
Les nouveaux séides, sauvés de leur existence morne, avec leurs uniformes neufs, leurs armes, bien logés et entourés de femmes méprisaient leur condition passée et se montraient plus cruels encore que les professionnels hors-monde.
Pero desde el jueves, la zona había estado tranquila, y Warrack descubrió que, en contraste con las terribles condiciones de los heridos en el perímetro, en el Hospital de Santa Isabel «los heridos británicos estaban en camas provistas de mantas y sábanas, y bien atendidos por monjas y médicos holandeses».
Mais depuis jeudi, le calme régnait, et Warrack put constater, qu’en contraste absolu avec les conditions effroyables dans lesquelles vivaient les blessés dans le périmètre, ici, ils « avaient des draps et des couvertures et étaient bien soignés par des médecins et infirmières hollandais ».
Como podrán ver, en medio de la pista están las camillas, así como los preparadores y las enfermeras, bien provistos de cortezas de naranja, toallas humedecidas frascos de sales, así como también el médico de guardia para cerciorarse de que ninguno de estos muchachos prosiga la carrera si no reúne las condiciones físicas necesarias.
« Vous remarquerez les lits de camp dans le quartier aménagé au centre de la piste, les infirmières et les soigneurs qui se tiennent prêts avec des tranches d’orange, des serviettes humides et des flacons de sels – ainsi que le docteur de service chargé de veiller à ce que ces jeunes gens ne poursuivent la course que s’ils sont en parfaite condition physique.
¡Ábrela, Tilly! Antes de que pudiera hacerlo, no obstante, la puerta fue abierta desde fuera, gracias a que era una puerta primitiva, provista de un picaporte que cualquiera podía levantar a su gusto, y mucha gente tenía ese gusto, porque a numerosos vecinos les apetecía pasar un rato con el recadero, aunque éste no fuese un gran parlanchín.
Ouvrez, Tilly. Avant qu'elle y arrivât, la porte fut ouverte par quelqu'un qui venait du dehors : c'était une porte primitive, avec un loquet que chacun pouvait tirer à volonté, et je vous assure que beaucoup de gens le tiraient ; car les voisins de toutes conditions aimaient à causer un instant avec le voiturier, quoiqu'il ne fût pas grand parleur sur quelque sujet que ce fût.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test