Translation for "procesal" to french
Translation examples
Esta guerra es la banalidad procesal que necesitábamos.
Cette guerre est le détail de procédure dont nous avions besoin.
Las normas procesales proscriben los testigos sorpresa.
La procédure interdit les témoins-surprises.
El 25 de julio, Pascal fue recusado por errores procesales.
Le 25 juillet, Pascal était dessaisi pour fautes de procédure.
Ni siquiera Karleigh puede decir que yo haya infringido una sola normativa procesal.
Karleigh lui-même ne peut prétendre que j’ai violé une seule règle de procédure.
Confío en que cualquier banalidad procesal nos permita ganar este tiempo que tanto necesitamos.
J’espère qu’un détail de procédure nous permettra de gagner ce temps dont nous avons tant besoin.
—Tú no paras de empujarme hacia los problemas de investigación viciada, los defectos procesales, etcétera.
— Tu n’arrêtes pas de m’aiguiller vers les dérapages de l’enquête, les vices de procédure, etc.
Aquello era una humillación personal, y tenía intención de ordenar una investigación y un reacondicionamiento procesal.
Il trouvait la situation humiliante et avait bien l’intention par la suite d’ordonner une enquête et une révision des procédures.
La mayoría de las sesiones se dedicaron a minucias procesales de lo más anodinas, al menos para los que no éramos expertos en materia jurídica.
La majeure partie des séances fut consacrée à des vétilles de procédure des plus anodines, du moins pour les novices en questions juridiques.
11§ (Código de Derecho Procesal, capítulo 4, párrafo 11) Juramento del cargo de juez El epitafio
Code de procédure pénale, chapitre 4, paragraphe 11. Serment du juge. L'épitaphe
Después de eso se le podrá remitir una copia consignada de los documentos pertinentes, tal y como especifica la directiva procesal.
Après quoi, un exemplaire amendé des documents requis selon les règles du Code de procédure civile peut être expédié.
Así que vayamos al grano. El abogado empezó dejándole claro que, en principio, su porvenir procesal era incierto.
Alors droit au but. L’avocat commença par lui expliquer qu’en principe, son avenir procédural était incertain.
Juntos decidiremos la estrategia y las opciones procesales, pero lo que usted tiene que saber, aquello de lo cual tiene que ser absolutamente consciente, es que su situación es y sigue siendo muy difícil.
Nous établirons ensemble une stratégie et le choix procédural à adopter, mais il faut que vous sachiez, il faut que vous soyez intimement persuadé que la situation est, demeure, très compliquée. 
En el siglo dieciséis, Suleimán el Magnífico era el sultán otomano más poderoso, y defendía también los principios básicos de una justicia igual para todos, la imparcialidad procesal, el libre comercio.
Au XVIe siècle, Sulaiman le Magnifique était le plus puissant sultan ottoman, c'était aussi celui qui était le plus attaché aux principes fondamentaux de l'égalité devant la loi, de l'équité procédurale et du libre-échange.
A falta de pruebas sobre la disponibilidad del teléfono por parte de Thiam en la fecha del secuestro del niño, la prueba requerida carece de importancia. Tengo que añadir una consideración de naturaleza más bien procesal.
En l’absence de preuves confirmant que le téléphone était en possession de Thiam à la date de l’enlèvement de l’enfant, cette requête est dépourvue de tout fondement. Je dois enfin ajouter une considération d’ordre plus strictement procédural.
Sacaba páginas para enseñárselas a la gente que estaba de su lado, a veces para pedirle a un testigo que confirmara su versión de las cosas, a veces para que un experto mayor —un penalista más docto que él, un experto en Derecho Procesal— pudiera corregir una interpretación mala o vulnerable de la ley.
Il en tirait certaines pages pour les montrer aux gens qui étaient de son côté, tantôt pour demander à un témoin de confirmer sa version des faits, tantôt pour qu’un juriste plus expérimenté que lui – un pénaliste ou un expert en droit procédural, par exemple – puisse corriger une mauvaise interprétation de la loi ou une analyse contestable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test