Translation for "prevalece" to french
Translation examples
Pero el alivio prevalece, quién sabe por qué.
Mais le soulagement l’emporte, Dieu sait pourquoi.
El aspecto mecánico ya prevalece por mucho sobre el emocional;
L’aspect mécanique l’emporte désormais de beaucoup sur l’émotivité ;
Si su influencia prevalece, todo marchará bien.
Si leur influence l’emporte, tout ira bien pour nous.
Siento las palabras subir hasta mi garganta, pero el buen juicio prevalece.
Je sens les mots remonter ma gorge, mais la raison l’emporte.
Por muchas diferencias y limitaciones que encuentres, al final prevalece lo traducible.
Tu as beau rencontrer des différences et des obstacles, le traduisible l’emporte toujours.
Este lugar es como el Ejército: prevalece la moral del tiburón, la de devorar a los heridos.
Ici, c’est comme l’armée : c’est l’éthique du requin qui l’emporte – bouffer les blessés.
la vida prevalece sobre el mármol, la juventud temblorosa aplasta a las cariátides minerales.
la vie l'emporte sur le marbre, la jeunesse frémissante écrase les cariatides minérales.
Digamos que, en materia de existencia, el optimismo prevalece casi siempre sobre la prudencia de la nada.
Mettons qu'en matière d'existence l'optimisme l'emporte presque toujours sur la sagesse du néant.
A pesar de todo el equilibrio entre experiencia e inteligencia, a menudo es el guerrero que actúa más rápido quien prevalece».
Si l’expérience et l’intelligence des deux adversaires se valent, c’est souvent le combattant qui agit le plus vite qui l’emporte.
Lo que prevalece es la poesía, su alto grado de sforzo vitale (seguro que Croce leyó a Bergson).
Ce qui l’emporte, c’est la poésie, son degré élevé de sforzo vitale (Croce a dû lire Bergson).
El Orden Superior prevalece hasta en la desintegración.
L’Ordre supérieur prévaut, même dans la désintégration.
—El verdadero arte prevalece sobre el falso.
— L’art véritable prévaut sur le faux.
Sin duda alguna, es la improvisación lo que aquí prevalece;
Sans aucun doute, c’est l’improvisation qui prévaut ici ;
El sentido común no siempre prevalece sobre la intransigencia.
Ce n’est pas toujours le bon sens qui prévaut.
Pero ¿qué es la moral? ¿Para qué sirve? La única moral que prevalece es la vida.
L'unique morale qui prévaut, c’est la vie.
Después del enfrentamiento, prevalece en ambos bandos la reflexión.
Après l’affrontement, c’est la réflexion qui prévaut de part et d’autre.
Ninguna omnipotencia prevalece frente a tan exorbitante privilegio.
Aucune omnipotence ne prévaut contre son exorbitant privilège.
Prevalece todavía el sentido jerárquico de los afectos, el criterio de la unidad;
Ici encore prévaut le sens hiérarchique des affects, celui de l’unité ;
Sin embargo, este humor malvado prevalece en ciertos momentos de la marea.
Cette humeur sauvage ne prévaut cependant qu’à certaines heures de la marée.
En todas las capitales de Europa prevalece la idea de que se firma la paz.
Dans toutes les capitales d’Europe prévaut l’idée que la paix est faite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test