Translation for "postrado en cama" to french
Postrado en cama
Translation examples
James Randall estaba postrado en cama.
James Randall était alité.
La pobre estaba postrada en cama y no le quedaba mucho de vida.
La pauvre femme était alitée et n’avait plus longtemps à vivre.
Jamás en su vida había estado postrado en cama durante tres días.
De sa vie il ne s’était alité trois jours de suite.
Su situación ha empeorado y ahora se encuentra postrado en cama.
Son état de santé s’est aggravé et il est alité, à présent.
Era la habitación donde su primera hija estuvo postrada en cama con difteria;
C’était dans celle-ci que sa première fille était demeurée alitée, victime de la diphtérie;
Por Daye se extendió el rumor de que el rey Kuni estaba enfermo y postrado en cama.
La rumeur courait dans tout Daye : le roi Kuni serait malade et alité.
Cuando él enfermó y quedó postrado en cama, el barco también se averió para siempre.
Quand il tomba malade et dut rester alité, le bateau aussi tomba en panne pour toujours.
Cristal gozaba de una salud perfecta, y aunque estaba conectado a todos los aparatos de seguimiento, no yacía postrado en cama.
Verre était en parfaite santé et, bien qu’il soit relié par des fils à tous les dispositifs de surveillance, il n’était pas alité.
Después del derrame pasó ocho o nueve meses postrado en cama, con parálisis en todo el lado derecho.
Après sa crise cardiaque, il était resté alité pendant huit ou neuf mois, paralysé de tout le côté droit.
Nada hacia mí y, teniendo en cuenta que no hace mucho estaba postrada en cama, me desconcierta verla pataleando, moviendo los brazos por la superficie del agua.
Elle nage à ma rencontre, et, dans la mesure où elle était alitée il n’y a pas si longtemps, il est perturbant de la voir pousser sur ses jambes, faire glisser ses bras à la surface de l’eau.
Evelyn quedó postrada en cama durante semanas.
Elle fut clouée au lit pendant des semaines.
Al año siguiente quedó postrado en cama, y dos años después se lo llevó la muerte.
Il fut cloué au lit l’année suivante, et la mort l’emporta deux ans plus tard. »
Abandonada por él y por casi todo el mundo, postrada en cama en una buhardilla, descubre que posee sentido del humor.
Abandonnée de lui et pour ainsi dire du reste du monde, clouée au lit dans une soupente, elle se découvrirait un sens de l’humour.
—Mamá, la madre de Harry estaba postrada en cama durante toda aquella época cuando se incendió la casa. Estaba moribunda.
— Maman, au moment de cette histoire de l’incendie, la mère de Harry était clouée au lit. Elle était en train de mourir.
Vera estuvo casi tres semanas postrada en cama con una infección en los bronquios y sus cartas se volvieron tristes;
Vera était restée trois semaines clouée au lit avec une infection des bronches et ses lettres étaient devenues tristes ;
Barra imaginó dónde estaría —en brazos de Kiran, durmiendo en secreto en una habitación cercana a la del padre de ella, que estaba postrado en cama— y salió en su búsqueda.
Mais Barra savait où il avait toutes chances de le trouver – dans les bras clandestins de Kiran, dans la chambre au-dessus de la pièce où le père de celle-ci était cloué au lit –, et il partit donc le chercher.
Mocri Zati era un afamado guerrero, pero había estado postrado en cama con una enfermedad durante la batalla de La Garra del Lobo, por lo que no fue testigo directo de las hazañas de combate de Mata.
Mocri Zati était un épéiste réputé, mais à l’époque de la bataille de Patte de Loup, il était cloué au lit par une maladie. Il n’avait donc jamais été témoin des capacités de Mata sur le terrain et soupçonnait ses partisans d’avoir enjolivé leurs récits de sa bravoure.
Si quería cobrar intereses, en lugar de pagar penalizaciones, el dinero tenía que estar bloqueado hasta septiembre, de hecho lo estaba, de todas maneras, y además él mismo lo estaba también: enfermo, postrado en cama, incapaz de desplazarse a Ginebra.
Si elle voulait toucher des intérêts au lieu de payer des agios, l'argent devait rester bloqué jusqu'en septembre, en fait il était bloqué de toute façon et d'ailleurs lui-même était bloqué aussi : malade, cloué au lit, dans l'incapacité de se rendre à Genève.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test