Translation for "poner una duda" to french
Poner una duda
Translation examples
No soy un sacerdote para poner en duda su autenticidad y no soy tan tonto como para preguntarle a una reina imperiosa.
Je ne suis pas un prêtre, pour me permettre de contester l’authenticité d’un dieu et je ne suis pas assez fou pour poser des questions à une reine aussi impérieuse.
Adela había sido educada para no hacer preguntas ni poner en duda el comportamiento de los hombres más allá de la esfera doméstica.
De par son éducation, Adela avait l’habitude de ne pas poser de questions et de ne pas mettre en doute le comportement des hommes hors de la sphère familiale.
—Vaya. —La mujer, con su aspecto de agotamiento infinito, parecía demasiado cansada para poner en duda las dos pronunciaciones distintas—.
— Ah. » L’air exténué, la femme n’avait visiblement pas la force de se poser des questions sur les deux prononciations différentes.
Dejé de poner en duda la exactitud del boceto de Star y seguí su rastro en mi cerebro al margen de lo que mis ojos me decían.
Je cessai de me poser des questions sur la précision du croquis que m’avait montré Star et je suivis le chemin que j’avais en tête sans me préoccuper de ce que me disaient mes yeux.
A veces, cuando todavía eran lo bastante pequeños para no poner en duda la pregunta —y yo podía estar seguro de que no se lo iban a contar a nadie—, les preguntaba a los niños si me veían calvo.
Parfois, quand ils étaient encore trop petits pour poser des questions sur la question que je leur posais – et que je pouvais leur faire confiance pour ne pas en parler aux deux autres –, je demandais aux garçons à quel point j’étais dégarni.
Preguntar sería poner en duda el derecho de esos pocos a un retrato tan parti-cular, cuando tal derecho les es conferido, en pura lógica, por el abundante dinero con que lo pagan y por los lugares preciosos que eligen para colgar el resultado de un trabajo sólo por ellos apreciado en la medida en que a sí mismos se aprecian.
Poser la question reviendrait à mettre en doute le droit de ces rares élus à un portrait aussi particulier, alors que pareil droit leur est conféré en pure logique par la somme rondelette avec laquelle ils le paient et les emplacements de choix où ils suspendent le fruit d’un travail qu’ils apprécient en fonction de l’estime qu’ils se portent à eux-mêmes.
El soborno había sido suficiente para motivar al toxicómano, pero no suficiente para moderar su desesperación, y no suficiente para poner en duda el propósito de Drew, o el posible peligro. Drew observó cómo la sombra colisionaba con el sacerdote, le cacheaba sin que se notara y dejaba una nota en la palma del padre Hafer. Inmediatamente, la sombra desapareció, retirándose a través de un espacio oscuro entre dos farolas del sendero, visible de nuevo cuando gateaba a través de los iluminados terrenos de juego, corriendo como se le había indicado hacia la esquina del Common a la izquierda de Drew.
Il avait suffi de soudoyer le junkie pour le motiver mais ce n’était pas assez pour modérer son besoin ni pour qu’il pût se poser des questions sur les intentions de Drew, ou sur un éventuel danger. Drew observa donc la silhouette fugitive entrer en collision avec le prêtre, le palper sans qu’il s’en rendît compte, et lui glisser un billet dans la main avant de replonger aussitôt dans la zone d’ombre qui séparait deux réverbères. La silhouette reparut plus loin, traversant selon les instructions le terrain de jeux illuminé vers l’angle du parc qui se trouvait à la gauche de Drew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test