Translation for "platija" to french
Similar context phrases
Translation examples
Algunas eran del tamaño de las platijas.
Quelques-uns étaient aussi gros que des flets.
Una platija reposaba serenamente en una fuente transparente.
Un flet flottant sereinement sur un plat transparent.
Bajé al cobertizo, rebusqué hasta encontrar una de las viejas redes de platija y me senté con ella en la cocina, dispuesto a remendarla.
Je suis redescendu à la remise chercher un de mes filets à flets et j’ai commencé à le réparer, dans la cuisine.
Eché un arrastre para pescar platijas, aunque no abrigaba la menor esperanza de capturar mucho, tal vez alguna platija o alguna perca de la que pudiese disfrutar el gato.
J’ai posé un filet, mais je n’avais aucun espoir de pêcher quoi que ce soit, sinon peut-être un flet solitaire ou une perche qui ferait plaisir à la chatte.
Puse en marcha el Zode, subí el mando, formé un cráter en el puerto y giré en redondo. Al diablo la platija.
Je remis le Zod en marche, le fis tourner, creusai un cratère dans le port et repartis dans l’autre sens. Le flet pouvait aller au diable.
Aun así, siempre está dispuesto a ofrecer una cena a los amigos, que prepara él mismo, filetes de platija fresca, vino blanco frío.
Mais toujours un dîner pour les amis, qu’il prépare lui-même, filets de flet fraîchement pêché, un vin blanc bien frais.
El día anterior había escrito que arreglé un canalón. Al día siguiente de la borrachera eché las redes y capturé siete platijas y tres percas.
La veille, j’avais juste noté que j’avais réparé une gouttière, et le lendemain, que j’avais posé mes filets et capturé trois perches et sept flets.
Luego nos sentamos en la veranda, nos mostramos deliberadamente alegres y comimos después pescado en uno de los mesones: unas platijas crujientes.
Puis nous nous installâmes dans la véranda, entretenant une gaieté un peu factice, et nous mangeâmes plus tard, à quatre, du poisson dans l’une des auberges : du flet poêlé bien croustillant.
Por la mañana, cuando salieron por vez primera del edificio, una única platija yacía en el porche, agitándose y resollando, con un ojo triste e hinchado mirando hacia el mar.
Lorsque les deux marshals avaient émergé du bâtiment en début de matinée, un flet solitaire gisait sur la galerie, suffoquant, agitant les nageoires, contemplant tristement la mer d'un œil gonflé.
El banco que hay en el muelle, en el que mi abuelo solía sentarse a fumar su pipa después de haber limpiado las artes para la pesca de la platija, lo utilizo yo ahora como camilla de exploraciones cuando Jansson debe tumbarse para que lo reconozca.
Le banc du ponton, où mon grand-père avait l’habitude de fumer une pipe après avoir nettoyé ses filets à flet, me sert à moi de table d’examen chaque fois que Jansson éprouve le besoin de s’allonger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test