Translation for "planchas" to french
Translation examples
—Hamburguesa con patatas y nachos a la plancha.
— Un burger frites et une assiette de nachos grillés.
Amira se encontraba delante de una plancha, llenándose el plato de comida.
Devant le grill, Rachel remplissait généreusement son assiette.
Un humeante cangrejo a la plancha se deslizó por cada rampa hasta su plato;
Un crabe grésillant tomba dans chaque assiette dans une bouffée de senteurs épicées.
– preguntó. Apenas había tocado las verduras a la plancha. –No lo sé.
Il avait à peine touché à son assiette de légumes grillés et demanda : — Elle a vraiment fait ce dont on l’accuse ? — Je ne sais pas.
Cuando se fue, mamá y Vigers calentaron una plancha para que me la apretara contra el estómago, porque le dije que me dolía.
    Quand il est parti, comme je m'étais plainte de crampes, ma mère a dit à Vigers de m'appliquer sur le ventre une assiette chauffée.
—Hay más —dijo con voz tentadora, cogiendo de la plancha otro chisporroteante pedazo de carne y poniéndomelo en el plato.
« Il y en a encore, elle a roucoulé en tirant de la poêle un morceau de viande grésillante, qu’elle a posé dans mon assiette.
Las cucharillas relucían y, al lado de su plato, había una servilleta de lino que la plancha había reducido a un rectángulo perfecto.
Les cuillères scintillaient et la petite serviette sans un pli, à côté de son assiette, avait subi la dure loi d’un fer à repasser impitoyable.
Téllez dejó en cruz sobre el plato sus cubiertos de pescado (mero a la plancha, había comido hasta entonces con ganas);
Téllez posa en croix sur son assiette ses couverts à poisson (mérou grillé, il avait jusqu’alors mangé de bon appétit) ;
—Diré a Susie que empiece a calentar la plancha —propuso Eulalie, y agitó la campanilla de plata que tenía junto a su cubierto.
-   Je vais dire à Susie de faire chauffer les fers, proposa Eulalie en agitant la clochette d'argent posée près de son assiette.
Entre ellos figuraban las planchas magnéticas de ascensión. Eran como platos y estaban ribeteadas de goma, para poder aplicarlas sobre metal sin hacer ruido.
Il comprenait notamment des ventouses magnétiques spéciales, de la taille d’une assiette plate, pourvues d’un rebord de caoutchouc pour pouvoir s’appliquer aux surfaces métalliques sans bruit.
Se toma la plancha que has preparado. ¿Has visto alguna vez una plancha grabada?
Tu prends la plaque que tu as préparée  – as-tu déjà vu une plaque gravée ?
También escondí las planchas.
Et j’ai caché les plaques gravées.
Tengo planchas blindadas. De la guerra.
J’ai des plaques de blindage. De la guerre.
Yo paseaba la lámpara por la plancha.
Je promenais la lampe sur la plaque.
Nos hemos inclinado aún más sobre la plancha.
Nous nous sommes penchés davantage sur la plaque.
Yo estaba solo delante de la plancha.
J’étais seul devant la plaque.
Apoyaba los codos sobre la plancha.
Il appuyait ses coudes sur la plaque.
Designemos L a la longitud de las planchas.
Soit la longueur des plaques.
Otros están encerrados entre planchas de marfil.
D'autres sont renfermés dans des plaques d'ivoire.
Había planchas de polietileno apoyadas contra el suelo.
Des plaques de polyéthylène étaient posées sur la terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test