Translation for "picó" to french
Translation examples
Entonces, picó puntos al acaso y comenzó a gritar:
Alors, elle piqua des points au hasard et commença à crier:
Picó hacia él, y sus gritos de ave traspasaron la calma de la noche.
Elle plongea vers ce point de clarté et ses cris troublèrent la nuit.
Quar picó de mala gana los encarnados granos de la granada, deshaciéndolos uno a uno entre sus dientes.
Quar piqua une grenade de la pointe d’un couteau d’or et en détacha les juteuses graines de rubis qu’il broya une à une entre ses dents.
—Así que fingían cortejarla —dijo el Jefe con una pizca de desconfianza: inopinada intromisión del oficio. De hecho, el Presidente se picó. —Puede usted creerme;
— Vous faisiez donc semblant de lui faire la cour. » Le Chef mit dans sa phrase une pointe de méfiance, un imprudent réflexe professionnel. Le Président, de fait, s’en offusqua et comme avec dégoût : « Vous pouvez me croire ;
—Lo siento, cuatro, tenemos problemas con el equipo —dijo Bobbie mientras se preguntaba qué podría ser eso tan raro que ocurría. Aunque no le picó tanto la curiosidad como para preguntarlo por un canal abierto.
— Désolé, 4, problème matériel, répondit Roberta en se demandant quel genre de merde pouvait bien arriver, mais pas au point de le demander sur une fréquence ouverte.
Falco se picó. —Tú has tenido mala suerte —dijo—, pero no permito que se hable mal de Senufer en mi presencia. Aunque no comprendía el shemita, Daris advirtió la tensión reinante y les habló en estigio.
— Tu n’as pas eu de chance, dit Falco, agacé. Mais je n’admettrais point qu’on dise du mal de Senufer. Bien que Daris ne soit pas en mesure de suivre leur shémite elle sentit la tension et s’exprima en stygien.
Por el momento, Gissing estaba más que satisfecho. Sonó el timbre y a continuación llamaron con la mano a la puerta. No se levantó de inmediato, pero al oír que llamaban de nuevo, le picó la curiosidad. Se puso en pie ágilmente y fue a abrir descalzo.
La sonnette de l’entrée tinta, suivie de trois coups frappés à la porte. Gissing laissa s’écouler quelques instants, mais comme les coups reprenaient, il ne put se défendre d’une pointe de curiosité.
El inspector Cuenca me contó entonces que unas semanas antes, precisamente cuando le hablaba a usted de su relación con el Zarco, había mencionado la novela de Galdós y lo que había significado para él, y que al hacerlo le picó la curiosidad y volvió a leerla.
L’inspecteur Cuenca m’a raconté alors que quelques semaines plus tôt, au moment précis où il vous parlait de sa relation avec Zarco, il avait mentionné le roman de Galdós et tout ce qu’il avait signifié pour lui, et cette évocation a piqué sa curiosité au point de lui donner envie de le relire.
Habló con gran elocuencia de la naturaleza abstracta del carácter norteamericano y citó ejemplos, en los que mezcló los automóviles con Emerson, para demostrar que no necesitaban el griego, con lo cual Bertrand Russell se picó aún más y nos tuvo a todos entretenidos hasta que nos fuimos a la cama.
Elle parla avec beaucoup d'éloquence du caractère désincarné de la psychologie américaine et elle cita des exemples en commençant par les automobiles et en finissant par Emerson, afin de prouver que les États-Unis n'avaient point besoin du grec, en sorte que Russell en fut de plus en plus agité, et que cela remplit la soirée jusqu'au moment où tout le monde alla se coucher.
Hizo todo lo que pudo y lanzó la pelota hacia la línea de foul derecha. Jasper no picó; ni siquiera trató de eliminarla antes de lanzarle la pelota a Emmett, que estaba plantado delante de la meta como una pared de ladrillo. Yo no tendría muchas oportunidades. No había forma de pasar, pero, si todo el equipo se quedaba varado en las bases —según las normas de la familia—, se declaraba el final automático de la entrada. Me abalancé contra Emmett, que parecía encantado con mi elección, pero, antes de que pudiera siquiera intentar sortearlo para llegar a la base, Rosalie ya se estaba quejando.
Elle fit de son mieux, frappant de toutes ses forces dans la ligne de lancer franc droit. Jasper ne mordit pas à l’hameçon et n’essaya même pas de toucher avant d’avoir renvoyé la balle à Emmett qui était planté devant le marbre, tel un mur de brique. Ça ne me laissait pas beaucoup le choix. Malheureusement, si notre équipe au complet ne marquait pas de point, ça signifiait, selon nos règles familiales, la fin du tour de batte. Je décidai de charger Emmett, qui en parut ravi. Je n’eus toutefois guère le temps d’agir, car Rosalie protesta :
El alemán se dejó caer y luego se elevó en un rizo, una maniobra no recomendable cuando el enemigo está en tu cola. Al llegar arriba, giró y luego picó.
L’Allemand piqua, puis décrivit un looping, manœuvre peu recommandée lorsqu’on a un ennemi dans sa queue. Parvenu au sommet de la boucle, il fit un demi-tonneau et plongea.
El ambiente de silencio, la atención puesta sobre mis palabras... no sé qué mosca me picó, pero lo cierto es que me sentí como Gloria Swanson en el pináculo de su estrellato, y como una auténtica estrella me comporté.
Le silence environnant, l’attention portée à mes paroles… je ne sais quelle mouche me piqua, mais j’eus l’impression d’être Gloria Swanson au sommet de sa gloire, et je me comportai en véritable star.
Su compañera más grande, que ahora trazaba círculos cerca de la parte superior de los edificios, picó en su dirección. Nicole se protegió contra la fachada de uno de los edificios cuando el ave se aproximó. Le farfulló algo a Nicole, como si la estuviera riñendo, pero no la tocó.
Son compagnon, le plus gros des deux, cessa de tourner en rond près du sommet de l’immeuble pour plonger vers Nicole. Elle se colla contre la façade d’un des bâtiments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test