Translation for "perjudicarse" to french
Translation examples
Creo, no obstante, que ha de correr el albur de perjudicarse al mismo tiempo.
Mais je crois qu’il doit aussi prendre le risque de se faire mal à lui-même.
mal
Una dotación tan veterana como la que formaba la Surprise podía, por lo general, efectuar una rápida serie de andanadas sin perjudicarse mucho, pero en aquella ocasión, quizá debido a la alegría y a las risas, había tres o cuatro hombres en la enfermería, algunos debido a quemaduras en las manos, causadas por la fricción de los cabos cuando intentaron controlar el retroceso de las piezas, y otros por encontrarse donde no debían.
Un groupe d’hommes aussi entraînés que des Surprises pouvait normalement tirer une série rapide de volées sans se faire trop de mal mais cette fois, le manque de sérieux et les rires, essentiellement, avaient conduit trois ou quatre hommes à l’infirmerie, soit avec des brûlures de cordages quand ils avaient cherché à freiner le recul d’un canon, soit parce qu’ils s’étaient mis sur le chemin d’un affût.
Sin embargo, en esos momentos no podía perjudicar a Cox sin perjudicarse él mismo mucho más.
Tout comme il n’avait pas pour l’heure le moyen de nuire à Cox sans se causer à lui-même un préjudice encore plus grave.
Antiguamente los hombres no tenían tiempo para perjudicar su medio ambiente porque estaban entretenidos en perjudicarse a sí mismos. Buena prueba de ello son las guerras.
Autrefois les gens n’avaient pas le temps de nuire à un environnement quelconque, vu qu’ils avaient d’abord à se nuire à eux-mêmes, dans la guerre par exemple.
—Hermano mío, vengo a concertar con vos el tratado que nuestros dos reinos deben firmar, si quieren dejar de perjudicarse.
— Mon frère, je viens pour m’accorder avec vous sur ce traité que nos deux royaumes doivent passer s’ils veulent cesser de se nuire.
Su cerebro respondía a las exigencias del bachillerato, sección de ciencias, sin que tuviese necesidad de realizar un esfuerzo desmesurado que no hubiera estado dispuesto a realizar en ninguna circunstancia ni por ningún objeto, no sólo para no perjudicarse, sino también porque no veía razón alguna para resolverse a ello, o más exactamente, ninguna razón indispensable;
Au lycée, son cerveau avait satisfait aux exigences des classes scientifiques sans devoir se surmener – à coup sûr, il n’y était disposé à aucun prix ni pour aucun sujet : moins par peur de se nuire que parce qu’il ne voyait absolument aucune raison de le faire, disons plutôt AUCUNE RAISON ABSOLUE ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test