Translation for "perdida de" to french
Translation examples
honor perdido, mucho perdido, valor perdido, todo perdido.
Perte d’honneur, perte notable. Perte d’ardeur, perte fatale.
Dinero perdido, poco perdido,
Perte d’argent, perte banale.
Pérdida de dinero. La pérdida de Hind.
La perte de l’argent. La perte de Hind.
—¿Ha hablado con alguien de su pérdida? —¿Mi pérdida?
— Avez-vous rencontré quelqu’un pour parler de votre perte ? — Ma perte ?
Se da por la pérdida, por la pérdida de alguien amado.
À cause de la perte, de la perte d’un être cher.
GFS: «Oh, han sido una gran pérdida; una gran pérdida para la literatura.
: « Ç’a été une grande perte, une perte pour la littérature.
- No es una gran pérdida.
— Ce n’est pas une perte.
—¿Y cuáles son nuestras pérdidas?
— Quelles sont nos pertes ?
Habría sido una pérdida sin sentido.
Quel gaspillage cela aurait été.
–Sería una pérdida inútil de dinero;
— Ce serait du gaspillage.
¡Qué pérdida tan lamentable supondría!».
Quel gaspillage ce serait ! 
¡Qué pérdida de días!
Quel gaspillage de jours !
—Otra pérdida de tiempo.
Un autre gaspillage de temps.
Una pérdida de recursos.
Gaspillage de ressources précieuses.
Una pérdida de tiempo y de energía.
Un gaspillage de temps et d’énergie.
—Una pérdida de energía —murmuró Rieekan, desdeñoso—.
— Gaspillage d’énergie, marmonna Rieekan.
—Fue una pérdida de tiempo —dijo Cikoumas distraídamente.
— C’était du gaspillage », émit distraitement Cikoumas.
—Verdad es que habrá una fuerte pérdida cuando llegue la hora de negociar estos valores.
— Certes, dit-il, il y aura un rude déchet quand le temps sera venu de négocier.
Si renegara de mi acto, se convertiría en un cadáver anónimo, en una pérdida para el Partido.
Si je reniais mon acte, il deviendrait un cadavre anonyme, un déchet du Parti.
El énfasis está en los perdidos, los abandonados, los descartados pecadores, los detritos de Dios.
L’accent est mis ici sur ceux qui sont perdus, abandonnés, les pécheurs rejetés, les déchets de Dieu.
Y lo que es peor, este ceporro cree que es el hijo perdido de un dios y que sólo es cuestión de tiempo que el mundo le coloque en su legítimo trono.
Pis encore, c’est ce déchet qui se croit fils d’un dieu et s’imagine qu’il retrouvera un jour son trône !
La imagen del basurero, a fin de cuentas, se adecua bastante a esa sensación de desecho que experimenta el alumno que está perdido para la escuela.
L’image de la poubelle, tout compte fait, convient assez à ce sentiment de déchet que ressent l’élève perdu pour l’école.
–Verdad es que habrá una fuerte pérdida cuando llegue la hora de negociar estos valores. Tropezaremos con fuertes oposiciones y será preciso más de una vez liquidar a vil precio.
– Certes, dit-il, il y aura un rude déchet quand le temps sera venu de négocier. On se heurtera à des oppositions, et il faudra plus d’une fois liquider à vil prix.
—Los sensores informan de que hay brechas en el casco exterior en las cubiertas 293, 181 y 75. Pérdida masiva de estanqueidad. Grandes cantidades de desechos tóxicos y radiactivos están infiltrándose en las cubiertas de alojamiento.
— Brèches majeures dans la coque sur les ponts 293, 181 et 75. Fuite générale. Déchets toxiques et radioactifs détectés au niveau des quartiers d’habitation.
en sus cuadros era la gente misma la que estaba hecha de residuos, la que era collages compuestos por lo que la ciudad no valoraba: botones perdidos, limpiaparabrisas rotos, trapos, libros quemados, películas veladas.
dans ces tableaux, les gens eux-mêmes étaient faits à partir d’ordures, c’étaient des collages composés de déchets auxquels la métropole n’attachait aucune valeur ; des boutons perdus, des essuie-glace cassés, un vêtement déchiré, des livres brûlés, une pellicule photo exposée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test