Translation for "déchets de" to spanish
Déchets de
Translation examples
— Certes, dit-il, il y aura un rude déchet quand le temps sera venu de négocier.
—Verdad es que habrá una fuerte pérdida cuando llegue la hora de negociar estos valores.
Si je reniais mon acte, il deviendrait un cadavre anonyme, un déchet du Parti.
Si renegara de mi acto, se convertiría en un cadáver anónimo, en una pérdida para el Partido.
L’accent est mis ici sur ceux qui sont perdus, abandonnés, les pécheurs rejetés, les déchets de Dieu.
El énfasis está en los perdidos, los abandonados, los descartados pecadores, los detritos de Dios.
— Je fais entrer ces déchets dans la colonne « pertes et profits » sous la rubrique « échantillons gratuits », dit-il.
—Anoto estas transacciones, en ganancias y pérdidas, como muestras gratis —dijo.
Pis encore, c’est ce déchet qui se croit fils d’un dieu et s’imagine qu’il retrouvera un jour son trône !
Y lo que es peor, este ceporro cree que es el hijo perdido de un dios y que sólo es cuestión de tiempo que el mundo le coloque en su legítimo trono.
L’image de la poubelle, tout compte fait, convient assez à ce sentiment de déchet que ressent l’élève perdu pour l’école.
La imagen del basurero, a fin de cuentas, se adecua bastante a esa sensación de desecho que experimenta el alumno que está perdido para la escuela.
– Certes, dit-il, il y aura un rude déchet quand le temps sera venu de négocier. On se heurtera à des oppositions, et il faudra plus d’une fois liquider à vil prix.
–Verdad es que habrá una fuerte pérdida cuando llegue la hora de negociar estos valores. Tropezaremos con fuertes oposiciones y será preciso más de una vez liquidar a vil precio.
— Brèches majeures dans la coque sur les ponts 293, 181 et 75. Fuite générale. Déchets toxiques et radioactifs détectés au niveau des quartiers d’habitation.
—Los sensores informan de que hay brechas en el casco exterior en las cubiertas 293, 181 y 75. Pérdida masiva de estanqueidad. Grandes cantidades de desechos tóxicos y radiactivos están infiltrándose en las cubiertas de alojamiento.
dans ces tableaux, les gens eux-mêmes étaient faits à partir d’ordures, c’étaient des collages composés de déchets auxquels la métropole n’attachait aucune valeur ; des boutons perdus, des essuie-glace cassés, un vêtement déchiré, des livres brûlés, une pellicule photo exposée.
en sus cuadros era la gente misma la que estaba hecha de residuos, la que era collages compuestos por lo que la ciudad no valoraba: botones perdidos, limpiaparabrisas rotos, trapos, libros quemados, películas veladas.
desperdicio de
Que deviennent vos déchets ?
¿Qué sucede con tus desperdicios?
Les déchets de la bataille.
Eran los desperdicios de la batalla.
— Tu veux dire que tous les déchets. — Voilà ce que je veux dire.” Tout déchet défère à la merde.
—Tú hablas de desperdicios. —De eso hablo. Todo desperdicio se remite a la mierda.
Éliminés : les déchets de soie.
Se elimina: el desperdicio de seda.
Noël, c’est un ouragan de déchets.
Navidad es un huracán absoluto de desperdicios.
Leurs poubelles débordantes de déchets.
Cubos de basura llenos de desperdicios.
C’est un déchet humain qui vous fait chanter.
Es un desperdicio humano que le hace chantaje.
La plupart des déchets n’étaient que de la terre.
La mayor parte de los desperdicios era tierra, sólo tierra.
Ici, c’est une garnison où on accepte pas les déchets du front !
¡En esta guarnición no se aceptan los desperdicios del frente!
Les corneilles perchées sur les pins attendaient les déchets.
Las cornejas esperaban en los abetos los desperdicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test