Translation for "pensado" to french
Translation examples
Tú has pensado en ello, y yo he pensado por ti.
Tu y a pensé, et j’y ai pensé pour toi.
¿Y por qué no lo has pensado antes? —Pero si lo he pensado.
Pourquoi tu n’y as pas pensé plus tôt ? — J’y ai pensé.
Aunque yo no había pensado en ella, ella sí que habría pensado en mí, eso era seguro.
Si moi je n’avais pas pensé à elle, je savais qu’elle avait pensé à moi.
He pensado en todo eso. He pensado en muchas cosas.
J’ai pensé à tout cela, j’ai pensé à des tas de choses.
¿En todos estos años ha pensado en mí tanto como yo he pensado en él?
A-t-il pensé à moi pendant toutes ces années autant que j’ai pensé à lui ?
He pensado y al mismo tiempo no he pensado.
J’ai aussi pensé beaucoup, en même temps que je n’ai pas pensé du tout.
—Tenía que haberlo pensado cuando… Tenía que haberlo pensado antes.
— Elle aurait dû penser à cela quand... Elle aurait dû penser à cela avant.
No habrá pensado en…
Avez-vous pensé à… ?
No había pensado nada.
Il n’avait pas réfléchi.
Hemos pensado en eso.
Nous y avons réfléchi.
No lo había pensado.
Je n’y avais pas réfléchi. »
¿No has pensado en eso?
Vous n’y avez pas réfléchi ?
—Que lo has pensado.
— Que tu y as réfléchi.
—No había pensado en esto.
« Je n’avais pas réfléchi à cela. »
Es una propuesta positiva, pensada y sopesada.
C’est une position favorable, réfléchie et bien pesée.
Es una decisión madurada y pensada, y que debo en gran parte a Lal-la.
C’est une décision mûrement réfléchie, que je dois en grande partie à Lalla.
–Sí, –dijo Gideon, –porque Will es bien conocido por su toma de decisiones cuidadosamente pensadas y prudentes.
— Il est vrai que Will est célèbre pour sa prudence et ses décisions mûrement réfléchies, répliqua Gideon.
ninguna estrategia, ninguna acción, por bien pensada que esté, puede alterar nada lo ya ocurrido.
Aucune stratégie, aucune action, si réfléchie soit-elle, ne peut réparer ce qui s’est déjà produit.
A Logan le gustaba pensar que sus objetivos eran más maduros, que su tarea resultaba más benigna y bien pensada.
Logan se plaisait à croire que ses objectifs à lui étaient plus importants, sa tâche moins ingrate et mieux réfléchie.
Se había invertido una enorme cantidad de esfuerzo e ingenio en planear el ataque a la costa, pero no se había pensado mucho en la fase inmediatamente posterior.
Des efforts et une ingéniosité considérables avaient été déployés dans la planification de l’assaut sur la bande côtière, mais la phase suivante n’avait guère été réfléchie.
Hitler es un apasionado del cine, todas sus apariciones públicas están pensadas, escenificadas, encuadradas y montadas como secuencias de película.
Hitler est un passionné de cinéma, toutes ses apparitions en public sont mûrement réfléchies, mises en scène, cadrées et montées comme des séquences.
Al principio, Laurence Stirling le había parecido menos desagradable de lo que esperaba. Se había mostrado cortés, sus respuestas habían estado bien pensadas y sus opiniones sobre sus trabajadores habían sido bastante tolerantes.
Au premier abord, il avait trouvé Laurence Stirling moins déplaisant que ce à quoi il s’était attendu : l’homme avait été courtois, ses réponses réfléchies, son opinion sur ses ouvriers relativement éclairée.
—Estas gentes —respondió Sibilet— no se venden jamás cuando se trata de delitos cometidos en provecho propio y premeditados, pues no se puede negar que esta diabólica combinación ha sido pensada, meditada…
— Ces gens-là ne se vendent jamais, dit Sibilet, quand il y a des crimes commis à leur profit et prémédités ; car on ne peut nier que cette invention diabolique n’ait été réfléchie, combinée.
Riéndose, Bill leía mi nuevo libro, que yo acababa de recibir de mi editor y que le había dado con la dedicatoria más pensada, grave y afectuosa que le había hecho hasta entonces, lo cual era arriesgado por mi parte.
En rigolant, Bill lisait mon livre que je venais de recevoir de mon éditeur, et que je lui avais donné avec la plus réfléchie, la plus grave et la plus affectueuse des dédicaces que je lui avais faites jusque-là, c’était sans doute risqué de ma part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test