Translation for "pelaban" to french
Translation examples
Muchos de los muchachos pelaban esas cebollas y se las comían como si fueran manzanas.
La plupart les pelaient et les mangeaient comme des pommes.
Los soldados Bonmont, Cocot y Brinqueballe pelaban patatas y las echaban en el perol;
Les soldats Bonmont, Cocot et Briqueballe pelaient les pommes de terre et les jetaient dans la marmite.
Pero al instante me di cuenta de que estas criaturas no estaban más interesadas en mi sumisión que en la de las aves que mataban, las zanahorias que pelaban, o las patatas que echaban al puchero.
« Toutefois, par moments, je comprenais que ces créatures ne prêtaient guère plus d’intérêt à ma docilité qu’elles n’en portaient à la docilité de la volaille qu’elles découpaient, des carottes qu’elles pelaient, ou des patates qu’elles jetaient dans la marmite.
Media docena de pinches (cinco adolescentes y un supervisor algo mayor llamado Haidar) desplumaban aves, limpiaban pescado y pelaban y cortaban verduras.
Une demi-douzaine de commis – cinq jeunes garçons et un chef plus âgé nommé Haidar – plumaient des volatiles, vidaient des poissons, pelaient et tranchaient des légumes.
De repente, una exhalación se abrió paso hasta sus labios, que eran de color marrón corroído y se pelaban como la pintura vieja. Necesitaban urgentemente una nueva mano. La madre dormía. Subí al tren.
Quelque chose monta soudain aux lèvres de l'enfant qui étaient brunâtres et pelaient, comme de la peinture écaillée qu'il aurait fallu refaire. Leur mère dormait. Je suis entrée dans le train.
Los hombres y los niños jugaron al fútbol americano en el jardín —«en honor a los Kennedy», decíamos nosotros— mientras las mujeres y las niñas pelaban patatas, preparaban la salsa de carne y resolvían asuntos de última hora.
Les hommes et les garçons jouaient au touch football dans le jardin – en hommage aux Kennedy, comme on disait – pendant que les femmes et les filles pelaient des pommes de terre, préparaient la sauce et faisaient toutes les choses nécessaires de dernière minute.
Poco después, su madre y ella oyeron el rugido del viejo cortacésped, y mientras cortaban ruibarbo y pelaban manzanas para la venta benéfica de la parroquia, vieron pasar a Jack a intervalos a través de la ventana, atacando una zona de césped crecido alrededor de la piscina.
Pendant qu’elles coupaient de la rhubarbe et pelaient des pommes en prévision de la kermesse de l’église, maman et elle l’avaient vu par la fenêtre, qu’il traversait à intervalles réguliers, cernant une bande d’herbe plus longue autour de la piscine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test