Translation for "pegados" to french
Translation examples
Estoy pegado sin ellos.
Sans eux, je suis coincé.
—Sí, pegada a esos tipos.
— Ouais, coincée avec ces deux abrutis.
—Así que estamos pegados el uno al otro.
— On est donc coincés tous les deux.
—Estaba pegado en el espejo de tu escritorio.
— Coincé dans l’angle du miroir de ta commode.
¡No puedo abrirla, está pegada con pintura! —susurró.
— Merde ! elle est coincée par la peinture !
Había algo pegado a una de las esquinas de piedra.
Sous un coin de la pierre quelque chose était coincé.
Él se quedó inmóvil, pegado a la mesa.
Lui-même restait figé, coincé derrière la table.
Estaba con la espalda pegada a la puerta, como acorralado.
Il se tenait tout contre la porte, coincé contre elle.
Thomas estaba pegado a Newt y Teresa;
Thomas se retrouva coincé entre Newt et Teresa.
Muy pronto sentí que las mentiras se me quedaban pegadas en la garganta.
Je sentis mes inventions se coincer dans ma gorge.
—¡Ya estamos pegados!
— On est collés, là !
—Está pegado, ¿verdad?
— C’est collé, n’est-ce pas ?
Estamos pegados uno al otro.
Nous sommes collés l’un contre l’autre.
Pegados el uno al otro.
Collés l’un contre l’autre.
Estaba pegado al suelo.
Il était collé sur le sol.
La tenía pegada a su cuerpo.
Elle était collée à son corps.
Estaban los dos pegados.
Ils étaient collés ensemble.
La solapa no estaba pegada.
Le rabat n’était pas collé.
Pegada a las sábanas.
Collée à ses draps.
¿Es que te has quedado pegado a él?
T’as les fesses collées ?
estaba cerrada a cal y canto, pegada con la pintura.
elle restait bloquée, prise dans la peinture.
Williams está muerto. Mi mujer se quedó pegada en eso.
Williams est mort. Ma femme est restée bloquée là dessus.
Se me cortó la respiración como si me hubieran pegado un puñetazo en el estómago.
Mon souffle se bloque, comme si je venais de prendre un coup dans l’estomac.
El Viejo Nick está pegado a los números y no puede salir de ahí.
Grand Méchant Nick est bloqué au milieu des chiffres et il peut plus sortir.
Los dos «Moscovitch» que quedaron pegados al «Mercedes» y empezaron a vomitar agentes de la KGB.
Des deux Moskvitch bloquées derrière descendirent une nuée d’agents du KGB.
Estiro el brazo derecho y bloqueo también su izquierdo, manteniéndolo bien pegado a mí. —¿Y ahora?
J’écarte mon bras droit et j’arrive à bloquer aussi son bras gauche. — Et maintenant ?
Los que no podían pagar la renta íntegra no se quejaban nunca de esa ventana que no se podía abrir porque la habían pintado hacía poco y se había quedado pegada al alféizar.
Les gens qui ne pouvaient pas payer leur loyer ne se plaignaient jamais d’une fenêtre bloquée à cause de la peinture.
Cuando las cámaras se acercaban, Bosch vio que la furgoneta estaba aparcada con la parte trasera pegada a un muro de hiedra.
Les caméras s’en approchant de plus en plus, Bosch découvrit que celui-ci était bloqué contre un mur couvert de lierre.
Pintó hasta encontrarse pegada al mostrador y colocó una caja de cartón en la entrada para que los muchachos no ensuciaran la superficie húmeda.
Elle peignit jusqu’à se retrouver bloquée contre le comptoir, posa une boîte en travers de l’entrée pour que les garçons n’abîment pas la surface en train de sécher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test