Translation for "pedir de ellos" to french
Translation examples
No había que pedir nada.
Il n’était pas nécessaire de donner des ordres.
Llamarían para pedir órdenes. ¿Debían perseguirle?
Ils allaient demander quels étaient les ordres : devaient-ils le poursuivre ?
—De acuerdo, pero no te pensaba pedir consejo matrimonial.
— OK, mais il ne s'agit pas d'un conseil d'ordre conjugal.
Sería inútil pedir una orden de registro, así que… - ¿Sí o no?
Un ordre de saisie par écrit ne suffirait pas, alors - — Oui ou non ?
Se supone que tiene que pedir permiso, antes de darle órdenes a mi esposo.
Avant de donner des ordres à mon mari, il est censé m’en parler.
podrán pedir órdenes, y así sabrán qué hacer.
vous pourrez demander des ordres, et vous saurez comment agir.
-Pedirá su cabeza porque ha desobedecido usted sus órdenes -dijo Boxton-.
— Il voudra votre peau parce que vous aurez désobéi à mes ordres.
Pero es lo único que se puede pedir en el gran esquema de los acontecimientos.
mais dans le grand ordre de l’univers, c’est tout ce qu’on peut réellement demander.
La limpiamos, la cuidamos y le explicamos a los que vienen a pedir algo.
On la nettoie, on remet de l’ordre et on explique à ceux qui viennent demander quelque chose.
Escribiré a Villanelle y le pediré semillas.
Je vais écrire à Villanelle afin de lui demander des graines.
Escribiré a Josefina y le pediré semillas.
Je vais écrire à Joséphine afin de lui demander des graines.
—No he venido hasta aquí sólo para pedir, sino también para negociar.
 Je ne suis pas venu ici seulement pour réclamer, mais aussi afin de négocier.
Hablaré con el juez Goldsche y le pediré que lo transfiera temporalmente.
J’appellerai le juge Goldsche afin de l’informer que je vous emprunte au Bureau.
Volviendo al inspector, ha telefoneado a Judel para pedir instrucciones.
Pour en revenir à l’inspecteur, il a téléphoné à Judel afin de demander des instructions.
Había decidido pedir que le devolviera el favor prestándole uno de sus aviones.
Il avait donc décidé de le contacter afin qu’il lui retourne sa faveur en lui prêtant l’un de ses jets.
Se dice que Orfeo entró en el Inframundo para pedir que su mujer regresase con él.
On dit qu’Orphée s’aventura dans le royaume d’Hadès afin qu’on lui rende son épouse.
Lo primero que hizo fue llamar al hospital donde trabajaba para pedir la baja por enfermedad.
Pour commencer, elle appela l’hôpital afin d’obtenir un congé de maladie.
Miré al barman para pedir otra copa, pero estaba muy ocupado secando un vaso.
Je me tournai vers le barman afin de commander une autre boisson, mais il était en train d’essuyer un verre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test