Translation for "pedazos rotos" to french
Translation examples
Alguien tiene que recoger los pedazos rotos, y parece que yo soy el elegido.
Quelqu’un doit ramasser les morceaux, et on dirait que le sort m’a désigné.
Cuando volvieron los pedazos rotos de sus querencias y los trozos informes de sus pensamientos.
C’est alors que réapparurent les fragments de son désir de rentrer au bercail et les morceaux informes de ses pensées.
Había pedazos rotos de naves más pequeñas y vehículos terrestres que ensuciaban el paisaje.
Des morceaux de vaisseaux spatiaux plus petits et de véhicules terrestres jonchaient également le paysage.
–Reparo -musitó Harry, apuntando su varita a los pedazos rotos de porcelana china.
— Reparo, marmonna Harry en pointant sa baguette magique sur les morceaux de porcelaine.
La tarea de recoger los pedazos rotos tras la muerte de Kerry empezaba a conseguirse.
IL LEUR FALLAIT réapprendre à vivre après la mort de Kerry. Ramasser les morceaux.
El cemento pulverizado cubre el suelo, y entre los pedazos rotos sobresalen barras de refuerzo.
Du ciment pulvérisé recouvre le sol, des morceaux de ferraille saillent des plaques brisées.
Había encontrado el principio unificador y esta sola idea haría que todos los pedazos rotos de mi mismo se unieran.
J’avais découvert le principe unificateur, et cette idée rassemblerait tous les morceaux épars de moi-même.
Decía que usaban aquellos pedazos rotos de luz del atardecer como guijarros para sus castillos mágicos bajo el mar.
Il disait qu’elles utilisaient ces morceaux de soleil du soir pour couvrir le toit de leurs châteaux magiques sous la mer.
En el suelo, entre los pedazos rotos de la estatua, había una bolsita de gamuza que el Zorro cogió al vuelo antes de salir corriendo.
Par terre, au milieu des morceaux brisés de la statue, il y avait une petite bourse en peau de chamois que Zorro saisit au vol avant de sortir en courant.
Luego me dijo que aprendiera a esconder los pedazos rotos, a ocultarlos tan bien que nadie cuestionara jamás quién era yo.
Elle m'a aussi dit d'apprendre à dissimuler les morceaux brisés, à les dissimuler si bien que personne ne douterait jamais de moi.
–Scarlett, nunca he sido de esas personas que recogen los pedazos rotos, los pegan y luego se dicen a sí mismos que la cosa compuesta está tan bien como la nueva. Lo que está roto, roto está.
« Scarlett, je n’ai jamais été un homme à ramasser patiemment les morceaux cassés et à les recoller pour me dire ensuite qu’un objet réparé valait un objet neuf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test