Translation for "morceaux" to spanish
Translation examples
J’ai perdu un morceau d’elle, le morceau invisible qui nous liait elle et moi.
He perdido una parte de ella, la parte invisible que nos mantenía unidas.
Richard l’examina avec attention, morceau par morceau.
Richard la miró de arriba abajo, parte a parte.
— Les quatre morceaux ?
—¿Las cuatro partes?
Imagine-les en morceaux.
Piensa en ellos como partes de algo.
– Les morceaux ne te suffisent pas ?
—¿No has tenido bastante con las partes del cuerpo?
Un morceau d’arbre.
Ya formaba parte del árbol.
Un morceau d’annuaire.
Parte de una guía telefónica.
– C’est le morceau que je ne suis pas disposé à lâcher.
–Esa es la parte que no estoy dispuesto a decir.
— J’ai des tas de morceaux du requin.
—Tengo montones de partes del tiburón.
Deryn lui lança un morceau de pomme de terre dans la région dorsale.
Deryn envió un trozo de patata a las regiones dorsales de Fitzroy.
– Est-ce que ce poulet en cocotte est une spécialité régionale ? – Goûte-le, lui lança-t-elle en piquant un morceau et en le lui tendant.
—¿Este pollo es típico de tu región? —Pruébalo —respondió ella. Y pinchó un trozo con un tenedor y se lo dio.
Elle lui explique que ce morceau de viande provient d'une région extraordinaire, artificiellement réchauffée par une source d'eau souterraine.
Le explica al macho que el trozo de carne procede de una región extraordinaria, calentada artificialmente por una fuente de agua subterránea.
Les ouvriers commençaient leur journée avec un morceau de pain accompagné de chicharrones (peau, graisse et intestins frits) et de mate, un thé vert et amer, très populaire dans cette région.
Los trabajadores empezaban el día con un trozo de pan con chicharrones (piel, grasa e intestinos fritos) y mate, un té verde y amargo, muy popular en esa región.
La France doit devenir un État de troisième rang, il faut annexer des morceaux entiers de la Russie, faire payer tous nos adversaires et les saigner à blanc pour qu’ils nous livrent leurs matières premières.
Francia tenía que ser reducida a potencia de tercer orden, nos anexionaríamos vastas regiones de Rusia, y todos los enemigos deberían pagar en oro y en materias primas hasta quedar arruinados.
Bellin ne ressemblait même pas à la plupart des gens de la région. Il disposait d’un seul indice concernant son passé : un morceau de tissu sur lequel était brodé un symbole, découpé dans la couverture qui l’enveloppait lorsque le vieux Lim l’avait découvert.
Este ni siquiera se parecía a la mayoría de la gente que vivía en la región. No tenía otra pista sobre su pasado que un trozo de tela con un símbolo bordado. Era un pedazo de la manta en que estaba envuelto cuando el viejo Lim había topado con él.
— Sans le Chaos et la Loi en équilibre, nous nous privons du plus grand nombre possible de choix, dit Wheldrake en tendant la main vers un morceau de fromage et en se demandant vaguement quelle région terrorisée fournit ce tribut particulier.
–Al no estar el Caos y la Ley en equilibrio -dijo Wheldrake mientras tomaba un poco de queso y se preguntaba qué aterrorizada región existente a lo largo del camino había proporcionado este tributo en particular- nos privamos a nosotros mismos del mayor número posible de elecciones.
Il m’a raconté avec la plus grande admiration comment vous aviez extrait des parties de son intestin et recollé les morceaux restants.
Me ha hablado con gran admiración del talento de usted para extirparle trozos de intestino y recomponer los restos.
Je n’ai encore jamais mangé un aliment lumineux, mais comme ton pouvoir est infaillible… Il alla en cueillir un morceau.
Nunca antes comí hongos brillantes; sin embargo, tu talento jamás se equivoca. Llegó hasta donde estaba y se agachó para arrancar una porción.
Car il y a chez Mathilde un bon morceau de bonté, ou de don, comme vous voudrez, qui ne peut être alors satisfait.
Porque hay en Mathilde una gran dosis de bondad, o de talento, como usted prefiera, que no puede quedar satisfecha.
Grace semble contrariée parce qu’elle n’arrive pas à parfaitement exécuter le morceau qu’elle travaille, mais moi, sa talentueuse pianiste de grande sœur, j’irais l’aider.
Grace parece enfadada porque la pieza no le sale perfecta, pero yo, como hermana mayor, sería una pianista de talento y la ayudaría.
Elle aussi avait eu besoin de son aide pour recoller les morceaux, mais elle suspectait Paula d'en avoir tiré plus de profit du fait de l'absence d'intimité entre eux.
Ella también había necesitado su talento para curarse, aunque sospechaba que Paula se había beneficiado del proceso más que ella, dada la falta de intimidad entre ambos.
— Et vous ne demanderiez pas non plus à ce même étudiant, quel que soit son talent, d’interpréter un morceau très difficile sur un instrument inconnu ?
—Ni tampoco esperarías que ese mismo estudiante, por mucho talento que tuviera, fuese capaz de practicar con un alto nivel de competencia, tocando pasajes complicados, o un instrumento con el que no estuviese familiarizado, ¿no es cierto?
Il essaya de m’entraîner à l’accompagner dans tel ou tel morceau, c’était un gentil garçon d’une patience sans bornes, mais je n’avais pas cela en moi, ce don d’improvisation, cet esprit.
Él, hombre amable dotado de infinita paciencia, intentaba que yo lo acompañara en tal o cual pieza, pero aquello no era lo mío, carecía de ese talento para improvisar, ese espíritu.
Il lui vint à l’esprit que Lily avait toujours été bonne pour ramasser les morceaux, toujours particulièrement apte aux urgences. Ce qui la dépassait c’était le train-train de la vie quotidienne.
Se le ocurrió que a Lily siempre se le había dado bien resolver situaciones, siempre había tenido talento para las emergencias. Lo que no se le daba bien era el día a día.
Il colla son nez à la vitre et tenta de deviner lesquels de ces visages qui dévoraient des morceaux d’omelette et savouraient des bières pouvaient appartenir à des auteurs de talent.
Pegó su nariz al vidrio y trató de adivinar cuáles de esos rostros que devoraban trozos de tortilla y saboreaban cañas pertenecería a un autor de talento.
Le DJ jouait de la musique house, pratique qui consiste à prendre un morceau correct à la base et à le bousiller en y ajoutant des basses synthétisées ou un beat électro.
El Dj pinchaba música house, un estilo en el que los Dj con talento toman una canción decente y la destrozan a fondo añadiendo bajos sintetizados o percusión electrónica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test