Translation for "parafraseo" to french
Translation examples
La primera parafrasea la máxima dada arriba.
La première paraphrase la maxime citée ci-dessus.
con el sacerdote español Juvenco, quien parafrasea los Evangelios en verso;
le prêtre espagnol, Juvencus, qui paraphrase en vers les Évangiles;
En «El Francotirador» se parafrasea un párrafo de El malestar en la cultura, de Sigmund Freud.
Un passage du Malaise dans la culture, de Sigmund Freud, figure, paraphrasé, dans « Le tireur d’élite ».
Parafrasea los «misterios» de Claudel: «La tierra de las sombras, el sol de noche […] son lo más real».
Merleau-Ponty paraphrase les mystères de Claudel : « Le pays des ombres, le soleil de la nuit » sont « ce qu’il y a de plus réel ».
En una ocasión, Slade lo parafrasea, en su nota diecisiete: «…desconfío de separar demasiado los hechos del paisaje que los ha producido…»;
Slade a paraphrasé cela dans sa note dix-sept : « … Je me garde bien de trop éloigner les faits du paysage qui les a produits… » ;
Existe un poema en inglés antiguo llamado Exodus que, como varios poemas en inglés antiguo, parafrasea una parte de la Biblia.
Un vieux poème vieil anglais appelé Exodus paraphrase, comme beaucoup d’autres, une partie de la Bible.
Mi deuda con él va más allá del exquisito «Eco y Narciso», que cito en cierta ocasión y parafraseo de forma constante.
Ma dette envers ce livre va bien plus loin que le délicieux « Écho et Narcisse », que je cite et que je paraphrase du début à la fin.
Parafraseo sus palabras, pero he aquí el meollo del asunto: ha cumplido con su deber hacia su país, no una sino dos veces, y entre tanto ha perdido a su mujer.
— Je paraphrase, mais en voici l’essentiel : il a accompli son devoir envers sa patrie, non pas une mais deux fois, et cela lui a valu de perdre sa femme.
Aunque Juan Carlos no aparece citado directamente, el periodista belgo-americano parafrasea explícitamente sus intenciones: «Cree que ha llegado ya el momento de las reformas, pero el presidente Arias demuestra más inmovilismo que movilidad.
Même si Juan Carlos n’est pas cité directement, le journaliste belgo-américain paraphrase ses propos de manière explicite : « Il pense que le moment des réformes est arrivé mais le président Arias démontre plus d’immobilisme que de mobilité.
Acababa de leer la novela de Madison Smartt Bell sobre la sublevación de esclavos haitianos en 1795 (Toussaint Louverture, ¿recuerdas?, otro de mis primeros héroes) y parafraseé para Don lo que había dicho Bell a un entrevistador del Washington Post.
Je venais de lire le roman de Madison Smart Bell1 sur la révolte des esclaves haïtiens en 1795 (Toussaint Louverture, vous vous souvenez ? Un autre de mes premiers héros), et j’ai paraphrasé pour Don ce que Bell avait confié au journaliste du Washington Post.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test