Translation for "para-real" to french
Similar context phrases
Translation examples
Dime que no es real, haz que no sea real.
Dis-moi que ce n’est pas vrai, fais que ce ne soit pas vrai.
Estoy aquí. Soy real. Vosotros sois reales. Y estáis todos vivos.
Je suis ici. En vrai. Vous êtes vrais. Et vous êtes tous en vie.
—Así que todo esto es real. —Muy muy real —le confirmo.
– Tout ça est vrai. Je confirme : – Oui, parfaitement vrai.
Aunque me negaba a admitirlo, de manera inconsciente creía que era real, sentía que era real, quería que fuese real.
Inconsciemment, même si je ne voulais pas me l’avouer, je le croyais vrai, je le sentais vrai, je le voulais vrai.
A veces estas cosas son reales, o casi reales, o parcialmente reales.
Parfois de telles choses sont réelles, ou presque réelles, ou partiellement réelles.
¿Parece real, no es cierto? No. No es real.
Elle semble réelle, n’est-ce pas ? Non. Elle n’est pas réelle.
Era una persona real que había sido amada por personas reales.
Elle était une personne réelle qui avait été aimée par des personnes réelles.
Para que la democracia sea real, tenemos que pensar que es real.
Nous feignons de croire que la démocratie est réelle ; c’est ça qui la rendra réelle.
Los malos sueldos son reales, la violación es real, un asesinato es real.
Un salaire de misère est réel, un viol est réel, un meurtre est réel.
nada fue real. Todo fue real; inconcebiblemente real, infinitamente amado.
rien n’était réel. Tout était réel ; inconcevablement réel, infiniment précieux.
Esto es real, seguía pensando ella. Esto es real.
C’est réel, ne cessait-elle de se répéter. C’est réel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test