Translation for "para hacerlo saber" to french
Translation examples
—Tengo el honor de hacerle saber que…
— J’ai l’honneur de vous faire savoir que…
Sólo quiero hacerle saber que pienso en él.
C'est juste pour lui faire savoir que je pense à lui.
No tenía forma de hacerle saber dónde estaba.
Elle n’avait aucun moyen de lui faire savoir où elle allait.
Tenía que hacerle saber que aún vivía.
Il devait absolument lui faire savoir qu'il était encore vivant.
¿Qué necesidad tenía de hacerle saber que hablaba su idioma?
Pourquoi lui faire savoir que je parle sa langue ?
Para hacerle saber que está preparada para dejar este planeta.
Pour lui faire savoir qu’elle est prête à quitter ce monde.
¿Cómo hacerle saber que nunca estoy libre?
Comment lui faire savoir que je ne suis jamais libre ?
Ha visto que uno de ellos agitaba una bandera para hacerles saber que estaban allí.
Il a vu l'un d'entre eux qui agitait un drapeau pour le leur faire savoir.
—La he hecho venir —dijo—, para hacerle saber lo satisfecho que estoy.
— Je vous ai fait venir, dit-il, pour vous faire savoir combien je suis satisfait.
Se cree por encima de los palurdos y no le molesta hacerlo saber.
Il se sent au-dessus des culs-terreux et il ne se gêne pas pour le faire savoir.
—La he hecho venir —dijo—, para hacerle saber lo satisfecho que estoy.
— Je vous ai fait venir, dit-il, pour vous faire savoir combien je suis satisfait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test