Translation for "pour vous faire savoir" to spanish
Translation examples
Te faire savoir que toi et moi…
Para hacerte saber que tú y yo...
Ce que je voulais te faire savoir de pressé, c’est que j’ai fini.
Lo que yo quería hacerte saber a toda prisa es que he terminado.
Aujourd’hui, François est mort, dans des circonstances qu’il me plaît de te faire savoir.
Hoy, Francisco ha muerto en unas circunstancias que me gustaría hacerte saber.
Il me fallait donc être courageuse et te faire savoir que j’éprouvais les mêmes sentiments.
Así que tuve que ser atrevida y hacerte saber que siento lo mismo que tú.
Bref, je voulais vous saluer en connaissance de cause et vous faire savoir que je ne vous en veux pas. 
De todas formas, quería saludarte de la forma apropiada y hacerte saber que no guardo ningún tipo de resentimiento.
Je t’écris pour te faire savoir que tout le monde se porte bien et j’espère que la présente te trouvera de même.
Te escribo para hacerte saber que todo el mundo se encuentra bien y espero que también tú te encuentres bien al recibir la presente.
Je voulais seulement vous faire savoir que nous sommes des hommes de bonne volonté, même si notre saké n’est pas de premier ordre et la nourriture très copieuse.
Sólo quería hacerte saber que somos hombres de buena voluntad, aun cuando nuestro sake no sea de primera calidad ni la comida muy abundante.
C’est alors, croyais-tu, Florita, que le jeune homme fut le plus près de rompre ses vœux religieux, et de te faire savoir qu’il était un être humain, non divin, rêvant de tenir dans ses bras une jeune femme comme toi, belle et vive.
Fue, creías tú, Florita, el momento en que el joven estuvo más cerca de romper sus votos religiosos y hacerte saber que era humano, no divino, y que soñaba con tener en sus brazos a una mujercita bella y despierta, como tú.
Chère maman, Je sais que tu vas bien et je profite d’un moment de tranquillité d’esprit pour te faire savoir que, moi aussi, je vais bien et que je t’aime, même si je ne peux pas venir te voir parce que j’ai des difficultés pour me déplacer, les mêmes que d’habitude.
Querida madre: Sé que estás bien y aprovecho un rato de tranquilidad de espíritu para hacerte saber que yo también estoy bien y que te quiero, aunque no pueda ir a verte porque tengo dificultades para trasladarme, las mismas que tuve siempre.
La colonie de Hong Kong, ou plus exactement Hong Kong, colonie de la Couronne, ce qui est une façon de faire savoir qu’elle fait partie de ces arpents de terre que les Anglais ont piqués quand ils avaient encore les moyens de s’adonner à ce genre de pratiques.
La colonia de Hong Kong responde oficialmente al nombre de Colonia de la Corona de Hong Kong, una manera de hacerte saber que se trata de uno de esos casos de propiedad inmobiliaria robada por los británicos cuando todavía tenían la capacidad para hacer cosas similares.
— J’ai l’honneur de vous faire savoir que…
—Tengo el honor de hacerle saber que…
C'est juste pour lui faire savoir que je pense à lui.
Sólo quiero hacerle saber que pienso en él.
Elle n’avait aucun moyen de lui faire savoir où elle allait.
No tenía forma de hacerle saber dónde estaba.
Il devait absolument lui faire savoir qu'il était encore vivant.
Tenía que hacerle saber que aún vivía.
Pourquoi lui faire savoir que je parle sa langue ?
¿Qué necesidad tenía de hacerle saber que hablaba su idioma?
Pour lui faire savoir qu’elle est prête à quitter ce monde.
Para hacerle saber que está preparada para dejar este planeta.
Comment lui faire savoir que je ne suis jamais libre ?
¿Cómo hacerle saber que nunca estoy libre?
Il a vu l'un d'entre eux qui agitait un drapeau pour le leur faire savoir.
Ha visto que uno de ellos agitaba una bandera para hacerles saber que estaban allí.
— Je vous ai fait venir, dit-il, pour vous faire savoir combien je suis satisfait.
—La he hecho venir —dijo—, para hacerle saber lo satisfecho que estoy.
Il se sent au-dessus des culs-terreux et il ne se gêne pas pour le faire savoir.
Se cree por encima de los palurdos y no le molesta hacerlo saber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test