Translation for "palada" to french
Similar context phrases
Translation examples
Les daríamos bebida y pastillas, a paladas a ser posible.
On leur servait de l’alcool et de la drogue, à la pelle si possible.
Cuatro paladas, fuera el barro y un ancho canalón.
Quatre coups de pelle pour se débarrasser de la boue et creuser une large rigole.
Los hace pedazos con un hacha, carga los trozos a paladas en la camioneta.
Il les débite à la hache, fourgue les morceaux à la pelle dans son camion.
En ese momento se encorvó para dar una palada y el bolsillo de su blusa se abrió.
En ce moment, tout en chargeant sa pelle, le fossoyeur se courbait et la poche de sa veste bâillait.
–Merry recogía a paladas bosta de vaca desde los seis años.
— Merry a dégagé la bouse de vache à la pelle depuis l’âge de six ans.
—Hay que hacer pulsar de nuevo los campos —dijo Manuel, tomando una palada del montón—.
— Il faudra puiser le champ de nouveau, dit Manuel en prenant une pelle sur un tas.
A la cuarta palada, de la tierra emanó un olor que me inundó las fosas nasales y me impedía respirar.
Au quatrième coup de pelle, une horrible odeur monta du sol et me suffoqua.
Esta mañana no hemos comido nada, y me siento como si alguien me hubiese vaciado el estómago a paladas.
On a pas mangé ce matin et dans mon ventre c’est comme si quelqu’un avait creusé avec une pelle et tout enlevé.
Yo me quedé al borde del lago mientras Andreas iba sacando cosas del hoyo, a tirones o a paladas.
Je restai au bord du lac pendant qu’Andreas, à la main et à la pelle, extrayait des objets du trou.
– ¡Hay oro por todas partes, se puede recoger a paladas, se han visto pepas del tamaño de naranjas!
— Il y a de l'or partout, on peut le ramasser à la pelle, on a vu des pépites grosses comme des oranges !
Palada tras palada, cubrió el hoyo hasta que quedó cubierto.
Pelletée par pelletée, il recouvrit le trou jusqu’à ce que le sol redevienne lisse.
¡Y sin una palada de estiércol!
Et sans la moindre pelletée de fumier !
Cada palada prolonga la vida.
Chaque pelletée prolonge la vie.
Se trataría, más bien, de dar paladas de tierra.
Je serais plutôt à pelleter de la terre.
—Sí y no. Es duro dar paladas en la tierra.
— Oui et non. C’est dur de pelleter la terre.
Luego arroja a un lado la palada de tierra.
Ensuite, elle retourne sa pelletée de terre.
Y las paladas de tierra ¿quién me las echa encima?
Et les pelletées de terre qui me tombent dessus ?
No hay nada como una palada de mierda para promover la alfabetización.
Rien de tel qu’une pelletée de cochoncetés pour doper l’alphabétisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test