Translation for "oscurecimientos" to french
Oscurecimientos
Translation examples
era verdad, tenían que acatar el oscurecimiento.
Il fallait veiller à l’obscurcissement.
Un «oscurecimiento de la luz» e interrumpe un proyecto.
Un « obscurcissement de la lumière » et il interrompt une prépa.
El oscurecimiento en la franja costera sería como una mortaja.
Le black-out du littoral va bientôt tout obscurcir, comme le ferait un linceul.
Ming I, dice el I Ching: el oscurecimiento de la luz.
Ming Yi, dit le Yi-King : l’obscurcissement de la lumière.
Sólo sé que para mí, aquel año no se produjo el oscurecimiento del invierno.
Je sais seulement que, pour moi, cette année-là, il n’y a pas eu l’obscurcissement de l’hiver.
Me debatía para sustraerme a una especie de oscurecimiento en la cabeza, de dolorosa merma en la tensión, y no lo conseguía.
Je me débattais pour échapper à une sorte d’obscurcissement de mon cerveau et à une douloureuse chute de tension, mais je n’y arrivais pas.
Y cuando escribo estas líneas en mi cuaderno tengo la impresión de que el referido oscurecimiento no ha tenido nunca lugar, que sólo lo he soñado.
Et à l’heure où j’écris ces lignes dans mon cahier, j’ai l’impression que cet obscurcissement n’a jamais eu lieu, que je l’ai seulement rêvé.
Aquel oscurecimiento, probablemente previsto y calculado por los jefes que debían dirigir el asalto a la barricada, resultó útil a Gavroche.
Cet obscurcissement, probablement voulu et calculé par les chefs qui devaient diriger l’assaut de la barricade, fut utile à Gavroche.
consiste esto en cierto oscurecimiento legendario que la mayoría de los héroes desprenden en torno suyo y que vela siempre la verdad por más o menos tiempo;
cela tenait à un certain obscurcissement légendaire que la plupart des héros dégagent et qui voile toujours plus ou moins longtemps la vérité;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test