Translation for "ondas" to french
Translation examples
Abajo, las ondas llamaban.
En bas, les vagues l’appelaient.
El dolor lo recorría en ondas.
Une vague de douleur déferla sur lui.
Emanaba ondas de calor.
La chaleur émanait d’elle par vagues.
Las ondas de calor reverberaban entre ellos.
Des vagues de chaleur ondulaient entre eux.
En medio del azur, de las ondas, de los esplendores
Au milieu de l’azur, des vagues, des splendeurs
–Las ondas se dispersaban por todas partes.
— Les vagues bondissaient dans tous les sens.
Y produce esa mancha blanca en una de las ondas.
Et qui fait une tache blanche sur cette vague.
todas tus olas y tus ondas pasaron sobre mí.
toutes tes vagues et tes lames ont déferlé sur moi.
El cuarto emanaba ondas de calor.
Le placard à balais diffuse des vagues de chaleur.
De sus hombros caían ondas de brillantes pliegues.
Des flots de plaids aux couleurs vives tombaient de leurs épaules.
Las edades oleaban a sus pies como ondas hechas para navegar.
Les âges venaient battre à leurs pieds comme des flots à marée montante.
Se acercaron hasta quedar quietos en las ondas rizadas del Mediodía.
Ils s’approchèrent peu à peu et s’immobilisèrent sur les flots écumeux des rivages du Midi.
Por la superficie del agua se extendió un óvalo enorme de ondas concéntricas.
Un large ovale d’ondes concentriques s’étendit à la surface des flots.
Leila contemplaba las ondas doradas con la mirada mística del peregrino.
Avec le regard mystique du pèlerin, Leïla admirait les flots mordorés.
Tesoros nunca hallados flotaron en las ondas dudosas de una acequia.
Les trésors vainement cherchés semblaient flotter dans les eaux incertaines d’un canal.
un territorio conquistado a las ondas del Báltico basta a sus sueños de hombre de Estado;
un territoire conquis sur les flots de la Baltique suffit à ses rêves d’homme d’État ;
Chapoteó un poco en el agua y observó los pétalos de rosa que flotaban sobre las ondas.
Gagnant en assurance, elle s’était agitée un peu dans l’eau, regardant les pétales de roses flotter sur les remous.
alzaron los ríos sus ondas, Jehová en las alturas es más poderoso que el estruendo
les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes. Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, des flots impétueux de la mer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test