Translation for "obteniendo en" to french
Translation examples
Lo he colmado de favores, hice que se evadiera cuando su condena por el Parlamento de Borgoña, le hice entrar en el reino obteniendo la revisión de su proceso, y contaba hacerlo todo por él, mientras que por su parte urdía contra nosotros una conspiración diabólica.
je l’ai comblé de faveurs, je l’ai fait évader lors de sa condamnation par le parlement de Bourgogne, je l’ai fait rentrer dans le royaume en obtenant la révision de son procès, et je comptais tout faire pour lui pendant qu’il ourdissait contre nous une conspiration diabolique.
Ahora se imaginaba regresando a Birmingham, pero sacando fuerzas de la idea de que aquel lugar siempre lo estaría esperando: sentado junto a alguien en un autobús, o haciendo cola para comprar un bocadillo, pero obteniendo un inmenso consuelo al pensar que toda aquella gente no sabía nada de aquel pequeño paraíso en la tierra, del que tan solo él conocía la existencia, y al que tan solo él sabía cómo llegar.
À présent, il pouvait envisager de rentrer à Birmingham et de puiser des forces dans la conscience que cet endroit serait toujours à sa disposition : dans le bus, par exemple, ou en faisant la queue pour un sandwich, il éprouverait un réconfort sans limites à l’idée que ses voisins ignoraient tout de son petit paradis sur terre ; et que lui, lui seul, en connaissait l’existence et l’emplacement.
Primero, obteniendo unas notas que le permitieran acudir a Oxford.
D’abord en obtenant des notes suffisantes pour entrer à Oxford.
No, no es eso exactamente: trata de conservarse obteniendo acceso a un mundo paralelo.
Non, ce n’est pas tout à fait exact – elle essaie de rester elle-même en gagnant l’entrée d’un monde parallèle.
Al cabo de un año trasladaron al gobernador del castillo, obteniendo el antiguo el mando de la fortaleza de Ham, a la que se llevó muchos de sus dependientes, entre ellos el carcelero de Edmundo.
Au bout d’un an, le gouverneur fut changé, il avait obtenu la direction du fort de Ham; il emmena avec lui plusieurs de ses subordonnés et, entre autres, le geôlier de Dantès.
Un destello de regocijo parece surcar el rostro del hombre gordo, mientras las cartas, despiertas de nuevo, revolotean entre sus manos como un paro enjaulado, o un colibrí obteniendo su sustento.
Un frémissement d’amusement semble courir sur le visage du gros, les cartes réveillées volettent entre ses mains comme une mésange en cage, ou un colibri suçant du nectar.
No vivió con él más que un año: Mi padre murió de repente, y cuando su escasa herencia se hubo repartido entre los herederos, mi madre se quedó sola conmigo, obteniendo una corta cantidad de dinero, que era lo que le correspondía de la herencia.
Elle n’avait partagé sa vie qu’un an. Mon père était mort subitement et, une fois son maigre héritage partagé entre ses héritiers, maman était restée seule avec moi, avec la somme d’argent insignifiante qui lui était revenue.
Sostuvo el huevo entre algunas piedras, manipuló el láser, obteniendo un haz grueso de poca potencia semejante a un abanico de rubí con el que recorrió la concha ovalada hacia delante y hacia atrás.
Elle coinça l’œuf entre deux pierres, régla son laser sur un faisceau large brun-rouge de faible puissance et balaya d’avant en arrière la surface molle de la coquille.
En invierno, cuando era demasiado difícil atrapar peces, trabajaba haciendo recados para los pequeños comerciantes (nadie quería tenerle en su casa, ni siquiera en sus proximidades) y con eso seguía obteniendo dinero suficiente como para beber.
L’hiver, quand les poissons étaient trop difficiles à pêcher, il faisait des courses pour des petits commerçants (aucun ne l’aurait laissé approcher ou entrer chez eux) et avait donc toujours assez d’argent pour boire.
Acabó el bachillerato obteniendo las mejores notas posibles, ingresó en la Academia de policía con poco más de veinte años y, terminada su formación, trabajó en la policía de Uppsala durante nueve años, mientras estudiaba Derecho en su tiempo libre.
Sortie du lycée avec les meilleures notes possible, elle était entrée à l’Ecole de police à vingt ans et avait ensuite travaillé pendant neuf ans à la police d’Uppsala tout en consacrant ses moments de loisir à suivre des études de droit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test