Translation for "nueve a meses" to french
Translation examples
¡Nueve, diez meses alimentando al bastardo, para nada!
Cela fait neuf, dix mois que nous nourrissons ce salaud, et pour rien !
¡Oh, sí, también yo había pagado! Había pagado cada noche de aquellos nueve largos meses.
Oh oui, je payais. Chaque nuit, pendant ces neuf longs mois, j’avais payé.
Un día por año, el nueve del mes de Ab, los judíos tienen derecho a congregarse para llorar ante un muro en ruinas.
Un jour par an, le neuf du mois d’Ab, les Juifs ont le droit de venir pleurer devant un mur en ruine.
Si quería, podía decirle a aquel desalmado que la mujer que lo había concebido, la mujer que lo había llevado en su seno durante nueve dolorosos meses y había atendido todas sus necesidades mientras crecía, necesitaba pan.
Que je dise donc à ce type au cœur de pierre, qui détestait sa mère, que la femme qui l’avait conçu, la femme qui l’avait porté durant neuf douloureux mois et avait été aux petits soins pour lui, avait besoin de pain.
En el fondo, me repetía con inútil amargura, sólo estamos en paz durante los nueve primeros meses y, después, el arcángel de la espada flamígera nos expulsa para siempre por la puerta en que pone Lasciate ogni speranza y aunque lo único que querríamos sería dar marcha atrás, el tiempo nos sigue empujando hacia delante de forma despiadada y al l egar al final no hay nada, pero lo que se dice nada.
Au fond, me répétai-je avec une vaine amertume, il n'y a que les neuf premiers mois où l'on est tranquille, et après l'archange à l'épée de feu vous chasse à tout jamais par la porte marquée Lasciate ogni speranza, et l'on ne voudrait plus qu'une chose, revenir en arrière, alors que le temps continue à vous pousser impitoyablement en avant et qu'au bout il n'y a rien, strictement rien.
La boda tuvo lugar en la Capilla de las Flores en Las Vegas, nueve felices meses después de aquella desastrosa primera cita.
Le mariage eut lieu dans la « Chapel of the Flowers » de Las Vegas après neuf mois de bonheur.
La cicatriz de las costillas estaba curada y dentro de unas cuantas semanas podría dejar ya los antibióticos que había estado tomando los nueve últimos meses.
Sous mes côtes, la plaie était totalement cicatrisée et dans quelques semaines, je pourrais me passer des antibiotiques dont je me gavais depuis neuf mois.
nueve agotadores meses de batallar contra cada borrasca invernal, encarando cada contratiempo y adversidad técnica a medida que se presentaban.
neuf mois épouvantables à lutter contre toutes les tempêtes que l'Atlantique a pu lancer sur eux, à triompher de tous les retards, de tous les obstacles techniques à mesure qu'ils se présentaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test