Translation for "nota que tenemos" to french
Translation examples
Tome nota de esto, por favor.
 Notez ceci, je vous prie.
¿Toma nota o se lo tengo que escribir yo?
Vous notez ou faut que j’écrive ?
Lo que estoy dispuesto a hacer es… Tome nota de esto.
Mais ce que je vais faire… notez ceci.
–Toma nota de las medidas -le dije-.
-Notez les mesures, lui dis-je.
—Bien, toma nota de ello —dijo el gobernador—.
— Notez-le, dit le gouverneur dans l’interphone.
Pina, vaya para allá y tome buena nota de todo.
Pina, allez-y et notez tout.
Toma nota de todas las personas a quienes él entrevistó.
Notez tous les gens à qui il a parlé.
Haz una nota, ¿quieres? —Jazvohl, Rickie.
Notez tout cela, s’il vous plaît. — Sofort, Rickie. »
Bien, Costar. Tome buena nota de los detalles.
— Bon, Costar. Notez bien tous les détails.
Nota la tensión, la profunda corriente de inquietud y sospechas.
Notez la tension, le courant secret de malaise et de circonspection.
Ya lo tengo, ¿tomas nota?
Je l’ai, tu as de quoi noter ?
Por favor, tome nota de que…
Veuillez noter que... 
¿Puedes tomar nota y llamarlos?
Vous avez de quoi le noter pour les appeler ? 
Al Rastreador no le hizo falta tomar nota.
Le Traqueur n’avait pas besoin de noter.
Vale más que tomes buena nota.
Vous feriez bien de le noter par écrit.
Voy a tomar nota de los nombres.
Laisse-moi noter quelques noms.
—¿Querría tomar nota de un número de matrícula?
 Voulez-vous noter pour moi un numéro minéralogique ?
Voy a pedirle a Halvorsen que tome nota.
Je vais demander à Halvorsen de noter
—preguntó Helle, preparado para tomar nota.
demanda Helle en se préparant à noter.
Le pediste que te tomase nota de las llamadas telefónicas.
Vous lui avez demandé de noter pour vous les appels téléphoniques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test