Translation for "necedad" to french
Translation examples
La necedad comercial ha reemplazado la necedad ideológica.
La bêtise commerciale a remplacé la bêtise idéologique.
No digas necedades.
Ne dis pas de bêtises.
Mi situación… mi necedad y torpeza.
Ma situation, ma bêtise et ma médiocrité.
La necedad no lleva máscaras.
La bêtise ne porte pas de masque.
La necedad no impide la empresa;
La bêtise n’interdit pas l’entreprise, au contraire ;
En Flaubert, la necedad es distinta;
Chez Flaubert, la bêtise est différente ;
Todo esto son necedades —se dijo, reconfortado—.
« Bêtises que tout cela », dit-il avec espoir.
Una simple necedad por parte de Roberto.
Une simple bêtise de Roberto.
Pero, ante la necedad, la razón se muestra impotente.
Mais face à la bêtise, la raison est impuissante.
No era un sacrificio, una necedad.
Ce n’était pas un sacrifice, une sottise.
—Esas son necedades, querida.
— Vous dites des sottises, ma chérie !
la necedad del patrioterismo;
la sottise du patriotisme de pacotille ;
—Tendrías que estar por encima de estas necedades.
— Tu devrais être au-dessus de ces sottises.
Lo sería de necedad en la suposición contraria;
Elle en serait un de sottise dans la supposition contraire ;
Aquello eran necedades, tonterías.
Tout ça, ce n’était que des sottises, des folies.
¡La república, tejido de necedades!
La république, belle fichue sottise!
—Vaya necedad —gruñó Conan—.
— Ce sont des sottises, grommela Conan.
Pero ¿qué hacer contra la necedad de las mujeres?
Mais que peut-on faire contre la sottise des femmes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test