Translation for "moribunda" to french
Similar context phrases
Translation examples
Cada una, un sol moribundo.
Chaque étoile était un soleil en train de mourir.
—Muertas y moribundas —corroboró Brian—.
— Mortes ou en train de mourir, ajouta Brian.
Él se queda solo con el bebé moribundo.
Il reste seul avec le bébé qui est en train de mourir.
Me lo imaginaba moribundo hasta que me echaba a llorar.
je l’imaginais en train de mourir jusqu’à ce que les larmes jaillissent.
Danglard estaba sonado, drogado, o moribundo.
Danglard était sonné, drogué, ou en train de mourir.
Este chico estaba moribundo cuando lo encontré.
Ce garçon était en train de mourir là où je l’ai trouvé.
Una reina enferma… quisa moribunda.
La reine malade… est peut-être en train de mourir.
Como una mezcla de cachorrito y persona moribunda.
Un mélange de petit chien et de vieillard en train de mourir.
Cuando regresamos a casa encontramos a César moribundo en su jaula.
À notre retour, César était en train de mourir dans sa cage.
La gente intenta darnos bebés que están moribundos».
Les gens essaient de nous donner des bébés qui étaient en train de mourir
Un acento moribundo para una mujer moribunda—.
Un accent mourant pour une femme mourante.
El aviador moribundo
L'aviateur mourant.
¿Acaso hay un moribundo?
Y a-t-il un mourant ? 
Estabas enfermo, moribundo...
Tu étais malade, mourant
Lo he tenido trabajando con los moribundos.
Je lui ai confié les mourants.
Y además había moribundos.
Et puis il y avait les mourants.
El moribundo no respondió.
Le mourant ne répondit pas.
Los moribundos gritaban.
Les mourants criaient.
—No he dicho que estés moribunda.
— Je n’ai pas dit que tu étais mourante.
Lo creíamos moribundo.
Nous le croyions mourant.
Ya me cuentan entre los moribundos.
Ma place est parmi les morts.
—Eres más aburrida que yo, que estoy moribunda.
— Tu es plus rabat-joie que moi, et moi, je suis à l’article de la mort.
¿Le creyó muerto o moribundo?
L’avait-elle cru mort ou moribond ?
Aún no estaba muerto, sólo moribundo.
Je n’étais pas mort, j’agonisais.
¿Por qué preguntaría por un pez un moribundo?
Pourquoi un homme à moitié mort voudrait-il du poisson ?
EL delfín no estaba muerto, sólo moribundo.
Le dauphin n’était pas mort, seulement agonisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test