Translation for "mofarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Parecía mofarse de mi ausencia. Y tú no estabas.
Ça semblait railler encore plus mon absence. Et toi, tu n’y étais pas.
—¿Puede mofarse de Dios y creer en los demonios?
Pouvez-vous railler Dieu et croire aux démons ?
—En lugar de sentir arrepentimiento parece mofarse del alto tribunal.
 Au lieu de te repentir, tu sembles railler la haute cour.
Nasir y Nesib, realmente interesados, desmontaron de sus camellos para mofarse de nosotros.
Nassir et Nessib, réellement intéressés, mirent pied à terre pour nous railler.
Por Dios, es que no dejaban de mofarse un poco de ellos por presentarse a otro sillón y no al de Mons. d’Abbeville.
On ne se privait point de les railler un peu de se présenter à un autre fauteuil que celui de Mgr d'Abbeville.
Nada cuesta mofarse del bueno y barrigudo Baldassare Embriaco, comerciante de curiosidades.
Il ne coûte rien de railler le brave et bedonnant Baldassare Embriaco, négociant en curiosités.
Al ver a la hermandad ithakana, el enemigo empezó a cantar y a mofarse.
À la vue de la phratrie d’Ithaka, l’ennemi entonna des chants de raillerie, aiguillonnant leur fierté pour les obliger à répondre.
Ayúdame, hija divina, ya que mi Demonio me ha abandonado, o cuando viene sólo lo hace para mofarse.
Secourez-moi, Fille des Dieux, car mon Démon m’a abandonné, ou ne se révèle plus que pour me railler.
No obstante, los ojos parecieron mofarse de él: derrochaban desprecio bajo el inagotable brillo de la lámpara.
Pourtant les yeux semblaient le railler : ils brûlaient de mépris sous la lueur pénétrante de la lampe.
Hoy se actúa de manera diferente, y yo he podido oír a militares mofarse de ese honor del uniforme;
Aujourd’hui on agit aujourd’hui différemment, et j’ai pu entendre des militaires railler cet honneur de l’uniforme ;
Escuchar a Olin mofarse con los irritados tonos de un científico mofándose de las supercherías de un nativo no hizo nada para calmar su mortificación.
Entendre Olin la traiter par le mépris, avec l’irritation d’un scientifique n’ayant que sarcasmes pour un soidisant sorcier-chaman indigène ne fit rien pour apaiser son dépit.
Unos le habían engañado, presentándose ante él disfrazados de hermosos ángeles, e incluso habían fingido ser Jesucristo. Cuando Isaac cayó en la trampa, los demonios se pusieron a bailar de gozo en torno suyo y a mofarse de él.
Des démons étaient venus à lui sous formes d’anges, l’un d’eux prétendant même être le Christ. Leur victime s’y était laissé prendre, et ils avaient dansé d’allégresse en l’accablant de sarcasmes.
Los ha oído derrochar, en los bares, sarcasmos antimilitares, mofarse de las bandas, galones, medallas, charreteras, mostachos y otros perendengues que ostentan los suboficiales, y abominar de cuanto, de cerca o de lejos, les recordase el olor a pies del cuartel.
Il les a entendus s’épuiser, dans les cafés, en sarcasmes antimilitaires, se moquer des cordons, cordelettes, médailles, épaulettes, moustaches et autres brimborions dont se décorent les sous-offs, et exécrer tout ce qui, de près ou de loin, leur rappelait l’odeur de pieds de la caserne.
Era su manera de mofarse de mí.
C’était sa façon de me moquer.
Mofarse sería más exacto.
Se moquer serait plus juste.
No debe mofarse de este chico.
Il ne doit pas se moquer de cet enfant.
No estaba bien mofarse del viejo Lim.
Il ne devrait pas se moquer du vieux Lim.
Creo que lo hacía a propósito, para mofarse de nosotros.
Je crois qu’il le faisait exprès, pour se moquer de nous.
La doctora Arnold le reprendió por mofarse de mi preocupación.
Le Dr Arnold le réprimanda pour s’être moqué de mes inquiétudes.
Lo asediarían a preguntas, y probablemente sus primos no serían los únicos en mofarse de él.
Il serait assailli de questions, et, cette fois, ses cousins ne seraient pas les seuls à se moquer de lui.
¿Cómo se atrevía la muchacha a mofarse de ella? ¡Ella tenía la culpa por consentirlo!
Comment cette fille osait-elle se moquer d’elle ? Tous ces événements étaient sa faute.
Parecía mofarse de los vivos, burlarse de la muerte y de todos sus ceremoniales.
Il semblait persifler les vivants, se moquer de la mort et de tous ses sacres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test