Translation for "mezclilla" to french
Similar context phrases
Translation examples
La combinación se completa con un blazer azul, unos pantalones de mezclilla y unos zapatos de deporte.
L’ensemble est complété par un blazer bleu, un pantalon en denim et des chaussures de sport.
Estaba cara a cara con Brett, sus ojos del azul de la mezclilla se desvanecían.
Elle se trouva face à face avec Brett dont les yeux bleu denim montraient des signes de faiblesse.
Los mechones desiguales de su pelo negro apuntaban en todas direcciones, pero sus ojos del azul de la mezclilla se clavaron directamente en ella.
Ses cheveux noirs effilés étaient dressés dans toutes les directions, mais ses yeux bleus denim étaient rivés droit sur elle.
—Me alegro de que te hayas decidido a peinártelo liso, en vez de ese enorme moño cardado— sonrió con sus ojos del azul de la mezclilla—. Es mucho más sexy.
— Je suis bien content que tu aies décidé de les porter longs au lieu de cette grosse choucroute. (Ses yeux couleur denim lui souriaient.) C’est beaucoup plus sexy.
Imitando el look glamoroso de Rihanna con calcetines marrón metálico hasta la rodilla, minivestido ajustado de mezclilla y zapatos de plataforma dorados, Cleo era el centro de atención de cuantos la rodeaban.
Aussi fabuleuse que Rihanna dans ses chaussettes en lamé brun à hauteur de genou, sa minirobe moulante en denim et ses compensées dorées, Cléo monopolisa l’attention de tous les élèves rassemblés devant les portes.
Llevaba una camisa azul de mezclilla, unos vaqueros que parecía que hubieran sufrido un ataque con metralla, unas deportivas rosas S Dot, unas gafas de sol Alexander McQueen y más cadenas de oro al cuello que el alcalde de Hatton Garden.
Il portait une chemise en denim, un jean qu’ont aurait dit criblé d’éclats d’obus, des baskets roses S Dot, des lunettes de soleil Alexander McQueen et plus de chaînes en or que le maire de Hatton Garden1.
Carlos hizo unos gestos y una jovencita de pelo muy negro, amarrado con una cinta guerrerense bordada, vestida con el uniforme de mezclilla de los activistas políticos de los 60 (época en la que debería haber tenido entre tres y cinco años), se desprendió de la columna y se acercó a la banqueta, donde los dos hermanos contemplaban el paso de la marcha tomándose una Coca Cola en un puesto ambulante de hotdogs. —Quiúbole Carlos. —¿Cómo estás, lic?
Carlos fit des grands gestes, et une jeune femme aux cheveux très noirs, attachés avec un de ces rubans brodés que l’on trouve dans l’État du Guerrero, habillée de l’uniforme en toile de jean des militants des années 1960 (époque où elle devait avoir entre trois et cinq ans), s’écarta du défilé pour rejoindre le trottoir où les deux frères contemplaient l’avancée de la manif en buvant un Coca-Cola à côté du chariot d’un vendeur de hot-dogs. — Quoi de neuf, Carlos ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test