Translation for "me sirva" to french
Translation examples
¡Usted no sirve a ningún rey, se sirve de ellos!
Vous ne servez aucun roi, vous vous servez d’eux !
Tú le sirves, al igual que nosotros.
Vous le servez, de même que nous.
—¿La sirves voluntariamente?
— La servez-vous volontairement ?
sirves a Henrick.
Vous servez Henrick.
Pero tú sirves a la señora, no a nosotros.
Mais vous servez la Dame, pas nous.
sirves a mi tía, y a mí.
Vous servez ma tante et ma personne.
Usted ya no me sirve para nada.
Vous ne me servez plus à rien.
–Usted -le dice a bocajarro- no nos sirve para nada.
— Vous ne nous servez à rien !
Sirve el queso, Fine.
« Servez le fromage, Fine. »
¡De nada me sirves!
Tu me sers à rien !
Ya no me sirves de nada.
Tu ne me sers plus à rien...
—Pero yo sirvo al...
— Mais je sers le… j’ai prêté serment…
Para eso sirves, ¿no?
C’est à ça que tu sers, non ? »
—¿Le sirvo la cena?
— Je vous sers à dîner ?
—¿Para qué sirvo, entonces?
 À quoi je sers, moi ?
—¿Le sirvo una copa?
— Je vous sers un verre ?
Pero es a los acontecimientos a quien sirvo.
Mais ce sont les événements que je sers.
Tú nunca me lo sirves.
tu ne m’en sers jamais.
Pero eso no sirve de nada.
Mais, ça n’aurait servi à rien.
Pero ¿a nosotros de qué nos sirve?
Mais à quoi peut-il nous servir ?
—Para que sirva de palanca.
– Pour servir de levier.
—¿Me permites que te sirva?
— Puis-je te servir?
Usarlo no sirve de nada.
Inutile de t’en servir.
¡Te pago para que me sirvas!
Je te paie pour me servir !
¿Para qué os sirva de tapadera?
Pour te servir de couverture ?
—No sirve para nada.
« Ça n’a servi à rien.
¿Para qué sirve esto?
Ce machin, à quoi est-il censé servir ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test