Translation examples
Pero la cosa quedó ahí.
Mais les choses en sont restées là.
—¿Cómo que te quedas ahí?
Comment, tu restes là ?
Pero la cosa, no quedó ahí.
Les choses n’en étaient pas restées là.
Se quedó ahí donde estábamos escondidos.
Il est resté là où nous étions cachés.
¿Te quedas ahí? —Estoy en el aeropuerto.
Tu restes là-bas ? — Je suis au champ d’aviation.
Y se quedó ahí, esperando el final.
Et il est resté là-haut à attendre la fin.
Se queda ahí plantada e intenta dialogar con ellos.
Elle reste là et tente de leur parler.
—Te quedas ahí parado sin más —dijo Joan—.
Joan dit : « Et tu restes là, à la porte ?