Translation for "me molesté" to french
Translation examples
—Pero ¿qué es lo que no te molesta?
-Qu'est-ce qui ne t'énerve pas?
—¿Por qué te molesta tanto?
– Et alors ? Pourquoi tu t’énerves ?
—No, eso me molesta también.
- Non, ça m'énerve aussi.
O tal vez se molestó.
Ou plutôt, il s’énerve.
Creo que está molesto.
Il semble assez énervé
Parecían un poco molestos.
Ils paraissaient légèrement énervés.
Y no llores, que me molesta.
Et ne pleure pas, ça m’énerve.
Parece que eso le molesta.
Il paraît que ça l’énerve.
Estaba molesto y con aire fastidiado.
Il était énervé et semblait las.
Cansada, aturullada y molesta.
Fatiguée, énervée, contrariée.
—¿Y eso no te molesta?
— Et ça ne te bouleverse pas ?
Todos estamos molestos.
Nous sommes tous bouleversés.
¿Por qué te molestó tanto?
Pourquoi cela vous a-t-il tant bouleversé ?
Que ahora esté desvencijado me molesta un poco.
Tout ce bouleversement, maintenant, m’inquiète un peu.
–Tatiana está muy molesta, –dijo el cónsul.
— Tatiana est bouleversée, déclara le Consul.
No comprendo por qué estás tan molesta por ello.
Je ne comprends pas ce qui te bouleverse ainsi, Nynaeve.
—Sé que la fotografía de la exposición te molestó mucho.
— Je sais que la photo dans l’exposition vous a bouleversé.
Si bien había esperado animosidad, fue su extensión lo que más le molestó.
Elle s’était attendue à de l’animosité, mais pas à ce point. Elle en était bouleversée.
—¿Por qué te iba a molestar? No sabía por qué estaba molesto.
« Pourquoi devrais-tu être bouleversé ? » Je ne savais pas pourquoi je l’étais.
Su amiga estaba tan molesta. Es un poco... diferente, ¿no?
Votre amie était si bouleversée. Elle est un peu… différente, non ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test