Translation for "mayoritario" to french
Translation examples
¿Y no tengo derecho, mientras leo las transcripciones o escucho las grabaciones, a sentir cierto orgullo por mi interés mayoritario?
Et n’ai-je pas le droit, tandis que je lis les transcriptions ou que j’écoute les cassettes, d’éprouver une certaine fierté pour cet agent que je contrôle ?
Lo único que hacía posible apuestas como esa era el hecho de que el gobierno planetario tenía una participación mayoritaria en el casino.
La seule explication à des enchères aussi élevées était que le gouvernement planétaire exerçait un contrôle sur le casino et prélevait une part des bénéfices.
Así, había llegado a su conocimiento que los hermanos Wroth habían vendido su paquete mayoritario de acciones para cubrir las pérdidas de una operación de extracción de oro en Canadá.
Il se trouvait savoir que les frères Wroth avaient vendu leur bloc de contrôle pour couvrir leurs pertes dans des mines d’or canadiennes.
—Hace tres horas —dice Manfred tranquilamente—, le vendí una participación mayoritaria en agalmic.holdings.root.1.1.1 a Athene Accelerants BV, un grupo de capital riesgo de Maastricht.
« Il y a maintenant trois heures, explique tranquillement Manfred, j’ai vendu une minorité de contrôle d’agalmic.holdings.root.1.1.1 à Athene Accelerants BV, une société de capital-risque de Maastricht.
Puesto que Val, la hermana famosa de Campion, había adquirido el control mayoritario de la casa de modas de Papendeik, había apadrinado a varias jóvenes modistas, y Meg Elginbrodde era uno de sus descubrimientos de más éxito.
Depuis que Val, la célèbre sœur de Campion, avait pris le contrôle de la maison de mode Papendeik, elle avait soutenu plusieurs jeunes couturiers et Meg Elginbrodde était l’une de ses découvertes les plus remarquables.
Había llegado a esa junta con un arma de destrucción masiva: un saco lleno de cartas poder de otros accionistas de la United Fruit que le daban el control mayoritario de la compañía y la autoridad para actuar a discreción.
Il s’était rendu à cette réunion avec une arme de destruction massive : un plein sac de procurations d’autres actionnaires de United Fruit qui lui donnaient le contrôle majoritaire de la société et le pouvoir d’agir comme il l’entendait.
En Nicaragua, cinco años y medio después de la caída de Somoza, aunque bajo fuerte control del Estado, el sector privado es aún mayoritario en la agricultura, la ganadería, el comercio y la industria;
Au Nicaragua, cinq ans et demi après la chute de Somoza, bien que sous fort contrôle de l’État, le secteur privé reste majoritaire dans l’agriculture, l’élevage, le commerce et l’industrie ;
Tras reconocer la necesidad de controlar la India, que había vivido un motín en los años cincuenta, y con el fin de proteger el paso del Canal de Suez egipcio, donde el primer ministro Disraeli había adquirido una participación mayoritaria, la isla mercante de Gran Bretaña se había visto obligada a asumir un papel más imperial, más administrativo.
Il s’était avéré nécessaire de contrôler l’Inde, où avait eu lieu un soulèvement dans les années 1850, ainsi que de protéger en Égypte le passage par le canal de Suez (dans lequel le Premier ministre Disraeli avait pris une participation majoritaire) ; ainsi, toute commerçante qu’elle fût, la Grande-Bretagne avait dû adopter un rôle plus administratif, plus proprement impérial.
El doctor estuvo a punto de comprar la casa en que vivían, pero uno de los herederos de la droguería decidió vender su parte para irse a vivir a Río, y el marido le preguntó a doña Flor: «¿Qué me parecía mejor y más razonable: adquirir la casa o la parte de la farmacia?» Al mismo tiempo le daba su opinión: con esa parte adquiría el control de la firma, se convertía en socio mayoritario;
Le docteur avait voulu acquérir la maison où ils résidaient, mais l’un des héritiers de la Drogaria avait décidé de vendre sa part et de partir pour Rio de Janeiro. Le docteur Teodoro avait consulté dona Flor : Que lui semblait-il de plus sûr et raisonnable : acheter la maison ou la part dans la pharmacie ? En lui posant la question, il argumentait : cette part lui assurerait le contrôle de la firme, il serait majoritaire.
No proviene de una percepción de la realidad incontestable, ni está moldeado por una visión mayoritaria de las cosas, que sea al mismo tiempo su razón de ser. En este mundo posmoderno es difícil, desde luego, concebir alguna «percepción de la realidad» que no vaya a refutar una persona u otra, pero el profesor Roberts hablaba desde una época más sencilla para la crítica: es evidente que intentaba quitarle todo valor a Tolkien con respecto al lenguaje y desde la perspectiva del entonces dominante F. R. Leavis;
Il n’est pas issu d’une indéniable compréhension de la réalité, il n’est pas façonné par une vision des choses qui le contrôle et qui serait en même temps sa raison d’être. Dans ce monde postmoderne, il est évidemment difficile d’imaginer une quelconque « compréhension de la réalité » qui serait indéniable pour tous, mais le Professeur Roberts parlait depuis une ère critique plus simple ; il essayait clairement de congédier Tolkien dans le langage et la perspective de F.R.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test