Translation for "mantener vivo el" to french
Translation examples
Se había convertido en un caso de honor para ellos mantener vivo a Levin.
C’était devenu pour eux une question d’honneur que de le garder en vie.
Si sois capaz de manteneros vivo, podréis reclamar el resto.
Si vous êtes capable de vous garder en vie, vous pourrez réclamer le reste.
Lo habría matado si hubiera estado solo con él, pero los padres me estaban mirando de cerca… Querían mantener vivo ese pedazo de carne sanguinolenta.
Si l’on m’avait laissé seul avec lui, je l’aurais tué ; mais les parents me surveillaient de bien trop près… ils tenaient à garder en vie ce pauvre morceau de torse.
y juntos habrían de mantener vivo aquel ecléctico jardín del Edén.
Ensemble, ils devraient maintenir en vie cet éclectique jardin d’Éden.
–Si mi trabajo consistiera en mantener vivo al papa, estaría algo nervioso.
– Si mon boulot était de maintenir en vie le pape, je serais un brin nerveux.
Pretenden los tres mantener vivo todo lo que se ha perdido, o quebrado, hablando o escribiendo sobre ello?
Ils cherchent tous à maintenir en vie ce qui s’est perdu ou cassé, en parlant ou en écrivant ?
¿Por qué insiste en mantener vivo el pasado, en ayudarlo a crecer con toda su furia intacta?».
Pourquoi tient-elle tant à le maintenir en vie, c le laisser prospérer, avec toute sa puissance 'd< destruction ?
Tratar de conservar un siglo manteniendo al día sus reliquias es como mantener vivo con estimulantes a un hombre que está agonizando.
Essayer de préserver un siècle passé en mettant ses reliques au goût du jour c’est comme maintenir en vie un agonisant en le bourrant de drogues.
En un decidido intento de mantener vivo su agonizante cinismo, Holly se recordó a sí misma que, hasta entonces, Jim no le había dicho en ningún momento que la amaba.
Bien décidée à maintenir en vie son cynisme moribond, Holly nota qu’il ne lui avait pas réellement dit qu’il l’aimait.
Tal vez lo estuviera usando para mantener vivo un recuerdo y un amor, y habría supuesto una fuerza y una virilidad mayores dejarlos morir.
Peut-être s’en servait-il pour maintenir en vie un souvenir et un amour qu’il eût été plus courageux et plus viril de laisser en repos.
Usando nuestra comprensión de la psicodinámica inherente a la necesidad que tiene el paciente de mantener vivo al ser amado que ha perdido, podemos explicar e interpretar la relación que existió entre el paciente y la persona muerta.
En utilisant ce que l’on sait de la psychodynamique à l’œuvre dans le besoin qu’a le patient de maintenir en vie la personne disparue, on peut alors expliquer et interpréter la relation qui existait entre le patient et le défunt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test