Translation for "garder en vie le" to spanish
Translation examples
C’était devenu pour eux une question d’honneur que de le garder en vie.
Se había convertido en un caso de honor para ellos mantener vivo a Levin.
Si vous êtes capable de vous garder en vie, vous pourrez réclamer le reste.
Si sois capaz de manteneros vivo, podréis reclamar el resto.
Si l’on m’avait laissé seul avec lui, je l’aurais tué ; mais les parents me surveillaient de bien trop près… ils tenaient à garder en vie ce pauvre morceau de torse.
Lo habría matado si hubiera estado solo con él, pero los padres me estaban mirando de cerca… Querían mantener vivo ese pedazo de carne sanguinolenta.
J’aime garder ma vie dans le présent.
Trato de mantener mi vida en el presente.
— Peut-être pas, mais c'est ce qui va te garder en vie.
—Puede que no, pero es lo que te va a mantener con vida.
Tu ne peux pas t'effondrer et laisser Prim livrée à elle-même. Je ne serai plus là pour vous garder en vie toutes les deux.
No puedes desconectarte y dejar sola a Prim, porque yo no estaré para manteneros con vida.
Par ailleurs, je te signale, ma chérie, que certaines personnes préfèrent garder leur vie privée pour elles.
Por no mencionar, querida Ruby, que a algunas personas les gusta mantener su vida privada, privada.
Ils vont te garder en vie jusqu’à ce que tu sois un squelette desséché avec ces machines qui envoient air et vitamines dans l’organisme.
Te van a mantener con vida hasta que seas un esqueleto marchito con máquinas que te irán metiendo aire y vitaminas.
(Je ne sais pas.) J’imaginais que Rubiy devrait garder en vie ceux qui dirigeaient les mines, pour obtenir ce qu’il voulait.
(No lo sé.) Supuse que Rubiy tendría que mantener con vida a aquellos que hacían funcionar las minas para conseguir lo que deseaba.
Je lui annonçai qu’il était crucial de garder en vie ce spécimen, et que je lui en confiais la responsabilité avec, ajoutai-je, une augmentation de salaire substantielle, eu égard à l’importance de sa nouvelle fonction.
Era, dije, de importancia capital mantener con vida al espécimen, razón por la que lo dejaba a su cargo con un suplemento de salario equivalente a la gravedad de su nuevo cometido.
— Il garde en vie son peuple pendant l’hiver, répondit Saban, il empêche les forêts de s’étendre, il tranche équitablement les différends et protège la tribu de ses ennemis. — De Cathallo ?
— Debe mantener con vida a la gente durante el invierno —explicó Saban—, hay que talar los bosques, juzgar las disputas con equidad y proteger a la tribu de los enemigos. — ¿De Cathallo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test