Translation for "manera" to french
Translation examples
Pero hay otra manera.
Mais il y a un autre chemin.
El sendero se activó de alguna manera.
Le chemin s’est activé.
Pero no se desvió, en manera alguna;
Il ne s’est pas écarté du chemin, pas du tout ;
—¿Hay otra manera de cruzar al otro lado?
— Y a-t-il un autre chemin ?
—Ojalá hubiera otra manera.
— J'aurais tant aimé qu'il existe un autre chemin.
Lo hubierais conseguido todo, obrando de otra manera.
Vous aviez tout à obtenir par un autre chemin.
Ya encontraré la manera de llegar.
Je trouverai bien mon chemin tout seul.
¿Cuál es la manera más rápida? ¡Habla!
Indique-nous le chemin le plus rapide.
Pero no importaba, porque sólo había una manera de ir.
Cela n’avait pas d’importance, il n’y avait qu’un seul chemin possible.
Había varias maneras de entrar y salir de él.
Il y avait plusieurs chemins pour y entrer ou en sortir.
No querría verte de esa manera. —¿De qué manera?
Je n’aimerais pas te voir de cette façon. — De quelle façon ?
—En cierta manera. —No; no en cierta manera.
— D’une certaine façon, oui. — Pas d’une certaine façon.
—Porque hay maneras y maneras de interrogar a alguien.
– Parce qu'il y a façon et façon d'interroger quelqu'un.
Pero es cierto en varias maneras, en inimaginables maneras.
Mais c’est vrai par bien des façons, des façons inimaginables.
Pero no de esta manera.
Mais pas de cette façon.
Pero de esta manera
Mais de cette façon
»"No de esta manera.
 — Pas de cette façon.
–Pero quería mucho a Annie, a su manera, a su especial manera.
— Mais Annie, il l’aimait vraiment, d’une façon particulière, à sa façon à lui.
Pero no de esa manera.
Mais pas pour l’obtenir de cette façon.
De una manera o de otra.
D’une façon ou de l’autre.
Pero hay maneras y maneras de hacer las cosas.
Mais il y a manière et manière.
—¿De qué manera?… —De todas las maneras. Pero me ama.
—D'une manière? —De toutes les manières… Enfin il m'aime.
–No te tomes las cosas de esta manera. –¿De qué manera?
— Ne commençons pas à voir les choses de cette manière. — Quelle manière ?
—¿De qué otra manera?
– De quelle manière ?
Pero ¿de qué manera?
Mais de quelle manière ?
–¿De qué manera? –¿Puede uno estar alterado de varias maneras?
— De quelle manière ? — Peut-on être bouleversé de plus d’une manière ?
Contestaban a las preguntas de la misma manera y se comportaban de la misma manera.
Ils répondaient aux questions de la même manière, se comportaient de la même manière.
Pero, como siempre, hay maneras y maneras de decir las cosas.
Mais il y a, comme toujours, manière et manière de dire les choses.
Pero las maneras de Quar no eran las maneras de Akhran.
Mais les voies de Quar ne sont pas les voies d’Akhran.
Es la única manera que conocemos.
C’est la seule voie que nous connaissions.
Las curaciones tienen lugar de maneras muy misteriosas.
Les voies de la guérison sont mystérieuses.
Dios obra de maneras insondables
Les voies du Seigneur sont impénétrables
Busca otra manera de vernos.
Cherche un autre moyen pour qu’on se voie.
—¿Y de qué otra manera iba a enseñarte el camino?
— Comment aurais-je pu te montrer la voie ?
—Encontrará la manera —dijo Paul—.
— Vous verrez quelle est votre voie, dit Paul.
Y lamento que no lo veas de esa manera.
Et je suis désolée que tu ne voies pas les choses sous cet angle.
Pero ninguna democracia podía pensar de esa manera.
Mais une démocratie ne pouvait pas suivre ces voies.
¿Es que no hay manera, joder? ¿No hay manera?
Est-ce qu’il y a moyen, merde est-ce qu’il y a moyen.
No había manera de quedarse ni manera de irse.
Il n’y avait pas moyen de rester et pas moyen de partir.
—No es la manera correcta —se secó la frente —¡Es la única manera!
— Ce n’est pas le bon moyen. Il s’épongea le front. — C’est le seul moyen !
—¿La manera de qué?
– Le moyen de quoi ?
Es que no hay manera
Il n’y a pas moyen de…
Pero había otra manera.
Mais il y avait un autre moyen.
Pero no había otra manera.
Mais il n'y avait pas d'autre moyen.
Sí, había una manera.
 Oui, il y avait un moyen.
No: había otra manera.
Si. Il y avait un autre moyen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test