Translation for "manejé" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Hay uno que maneja nuestro camión de reparto.
– Il y en a un qui conduit nos camions de livraison.
Maneja muy bien -afirmó Chyna-.
-Elle conduit trés bien.
Maneja sin libreta y escribe sin inspiración.
Il conduit sans permis et écrit sans inspiration.
Suspiré. —Sí. Este trasto se maneja con los pies.
— Cet engin se conduit avec les pieds, dis-je en soupirant.
Pero ya era tarde. Manejé pegado al volante.
Mais il se faisait tard. J’ai conduit collé au volant.
—Hace un año que no manejo un auto —dijo—.
— Je n’ai pas conduit depuis plus d’un an, déclara-t-elle.
También aprendí todo cuanto era útil saber para el manejo de la nave.
J’appris aussi tout ce qu’il était utile de connaître pour la conduite du vaisseau.
—Viviane maneja con su modo agresivo, hace los cambios de velocidad;
Viviane conduit toujours aussi nerveusement, passe les vitesses ;
Prácticamente hablando, O’Fallon había entregado a Hector el manejo del negocio.
Pratiquement parlant, O’Fallon confiait à Hector la conduite de ses affaires.
Con la clara excepción del manejo de una niveladora de carreteras, era la tarea que más me gustaba.
Après la conduite de la niveleuse, c’était le travail que je préférais à tous les autres.
Manejé a bastante velocidad, pero no demasiado rápido como para que nos detuvieran.
Je conduisais vite mais pas assez pour me faire coincer.
Me dirigí a mi coche y manejé cuidadosamente hasta la ciudad.
Je regagnai ma voiture et roulai en pilotage automatique jusque dans le centre-ville.
Tomé nuevamente por la carretera y manejé lo más rápido que pude.
Je pris la grand-route et roulai le plus vite possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test