Translation for "manido" to french
Similar context phrases
Translation examples
Era un cliché muy manido, y ella lo sabía, pero no por ello dejaba de ser absolutamente adecuado.
Un cliché rebattu, elle le savait, mais parfaitement approprié.
– Como ejemplo me parece manido y como metáfora un tópico devaluado.
— Ton exemple est plutôt ringard, et si c’est une métaphore c’est plutôt rebattu.
Tienes que irte, le advierte ella sin esperanzas. Piensa en la palabra «estrechar», en lo manida que está.
— Il faut que tu t’en ailles, déclare-t-elle avec désespoir. Elle songe au terme étreindre, tellement rebattu.
La explicación más sencilla de la experiencia de Michael procedía de un paradigma psicológico manido: el psicosexual.
La plus simple explication de l’expérience de Michael relevait d’un paradigme psychologique assez rebattu – celui de la psychosexualité.
Era la típica broma insulsa y manida para ganarse algunas risas enlatadas de los familiares que visitaban el reformatorio.
Tout à fait le genre de vanne nulle et rebattue susceptible de faire rire des familles en visite...
Se trataba de una de esas manidas frases comparables a las notas que dan en los hospitales, que definen a pacientes agonizantes como «estables».
expressions rebattues comparables aux bulletins de santé qui qualifient de stationnaire l'état de malades en phase terminale.
Nora sabe que es otro tópico, tan manido como el del amor por la tarde, pero los hombres van de putas para hablar.
Elle sait qu’il s’agit encore d’un cliché, aussi rebattu que l’amour l’après-midi, mais les hommes viennent chez les racoleuses pour parler.
Como a menudo ocurría, la calidad de la música superaba por mucho al libreto, y por un momento sintió compasión por Steffani, por haber tenido que utilizar sentimientos tan manidos una y otra vez.
Comme cela arrivait souvent, la musique surclassait largement le livret, et elle se sentit prise d’une bouffée de sympathie pour Steffani, obligé d’illustrer sans fin la même gamme rebattue de sentiments.
Los mismos que pretenden resolver todos los problemas de la vida política o social con ejemplos tomados de la historia romana seguramente me responderán que el miedo es bien conocido por los psicólogos y no se puede decir nada nuevo sobre un asunto tan manido.
Les mêmes gens qui prétendent résoudre tous les problèmes de la vie politique ou sociale grâce aux exemples tirés de l’histoire romaine me répondrai sûrement que la peur est depuis longtemps connue des psychologues et qu’il n’y a plus rien à dire sur un sujet si rebattu.
Al penetrar en la sala de trabajo, Elías Ambrosius recibió una sorpresa que le explicó la razón de la clausura: en la pared del fondo había dos cuadros extrañamente iguales pero esencialmente diferentes de la manida escena cristiana de la adoración de los pastores, aquella representación en que por demasiado tiempo había venido trabajando el pintor.
En entrant dans la salle de travail, Elías Ambrosius eut une surprise qui lui expliqua la raison de cette mesure : sur le mur du fond étaient disposés deux tableaux étrangement semblables mais essentiellement différents de la scène chrétienne si rebattue de l’adoration des bergers, cette représentation sur laquelle le peintre travaillait depuis trop longtemps.
—Es un tópico manido, per se, que la bomba sueca sea un tópico manido.
— Que la bombe suédoise soit un cliché éculé est en soi un cliché éculé.
Esa había sido una manida ocurrencia de su madre.
Ça, c’était la rengaine éculée de sa mère.
Ni hablar, ésas eran cosas propias de guionistas hollywoodenses con recursos manidos.
Hors de question, c’étaient des idées éculées de scénaristes d’Hollywood.
—Una situación tan trivial que ya no sirve más que de tema de ciertas bromas manidas.
— Une situation si banale qu’elle n’est plus qu’un sujet de plaisanteries éculées.
El trasfondo del juego se apoyaba mucho en los manidos clichés de las invasiones alienígenas, pero también modificaba un montón de ellos.
Ce jeu reprenait des tas de clichés éculés sur les invasions extraterrestres, mais il en subvertissait plein.
Carol le tapó la boca a Sam con la mano antes de que llegara a soltar la manida frase que tanto les gustaba a los guionistas de comedias.
Carol plaqua une main sur la bouche de Sam pour étouffer la phrase éculée qui fait le bonheur des scénaristes de comédies.
Ésa era la razón de que Wellington recurriera al «manido y anticuado truco» de parapetar a sus tropas en la ladera invisible de una colina, tras la cresta de la misma.
Voilà pourquoi Wellington employa la « ruse éculée » consistant à abriter ses troupes sur la contrepente.
conocía todos los chistes manidos sobre endogamia y rituales de magia negra, pero había aprendido a no hacer caso y a vivir su vida.
Il connaissait toutes les vieilles blagues éculées sur les unions consanguines et les messes noires, mais il avait appris à les ignorer et à vivre sa vie.
—Queremos aportar nuestro granito de arena —dice, pronunciando la manida frase con tal convicción que Idris siente vergüenza.
— On veut donner quelque chose en retour, répète-t-il en prononçant ces mots éculés avec tant de sérieux qu’Idris en est gêné.
La mujer codependiente, el hombre narcisista: palabras manidas tomadas de la psicoterapia en las que, sin embargo, pienso mucho estos días.
La femme co-dépendante, l’homme narcissique : des mots éculés, volés à la thérapie, mais auxquels je pense beaucoup ces jours-ci malgré tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test