Translation examples
Entonces uno de los caballeros que estaba en la reunión sugirió: «Deberíamos mandárselos a Aubrey. Es el hombre perfecto para resolver un asunto de este tipo.
Et l’un de ces messieurs s’est écrié : « Envoyez-les au capitaine Aubrey. Aubrey est l’homme de situations telles que celle-ci.
Sólo le quedaba el recurso de mandársela a Coméliau.
Il n’avait que la ressource de l’envoyer à Coméliau.
—No —dijo—. Ahora no tiene mucho sentido mandársela.
« Non, dit-il. Il n’y a guère de raison de la lui envoyer, maintenant.
Le habrían sacado la piel a tiras para mandársela a la dhobi.
Ils lui auraient arraché la peau et l’auraient envoyée au dhobi(29). »
pero no me trae ninguna información que me evite mandársela.
mais il n’apporte aucune nouvelle pour me décider à ne pas l’envoyer.
Tienes que mandárselo a un editor. Te lo van a publicar, estoy segura.
Tu dois l'envoyer à un éditeur, tu seras publié, j'en suis certaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test