Translation for "envoyez-le lui" to spanish
Translation examples
Envoyez-la directement sur Borleias.
Hasta enviarla directamente a Borleias.
Une dernière chose, ne l'envoyez jamais à Bagdad.
Sólo una cosa más: no se le ocurra enviarle a Bagdad.
Vos gens sont bien malades, envoyez-leur les sacrements ;
Si sus gentes están muy enfermas, ya puede usted enviarles los Sacramentos;
Vous serez là ? — Vous envoyez quelqu’un maintenant ? — Oui, monsieur.
¿Estará usted allí? —¿Va a enviarlo ahora? —Sí, señor.
Envoyez directement le document et, je vous prie, faites vite, docteur Scarpetta.
Puede enviarlo sin más, pero haga el favor de darse prisa, doctora Scarpetta.
Dois-je l’envoyer sur Rotor Deux ? — Non. Envoyez-la sur Erythro. — Erythro ?
¿Debo enviarla a Nuevo Rotor? —No, comisario. Envíela a Erythro. —¿Erythro?
« Envoyez-les là », dit-elle doucement en montrant la carte. — « Mais il n'y a rien là-bas !
—Podrías enviarles ahí —sugirió, señalando el lugar. —Ahí no hay nada.
Ne les envoyez plus à la guerre, ou seulement si l’on manque d’une putain de distraction. — Où doit-on chercher ?
¡Oh, no volváis a enviarlos a la guerra hasta la próxima vez que necesitemos una distracción! —¿Adónde mirar?
 Donnez-la donc aux prostituées, dit Annie à Mme Tierney. Envoyez-la en Chine ou en Afrique.
—Dedicarla a ayudar a las prostitutas —dijo Annie a la señora Tierney—, enviarla a China, a África o a Hawái con los leprosos: eso es lo que proponen.
– « Pourquoi ne l’envoyez-vous pas dans l’intérieur ? » m’enquérais-je avec inquiétude, sachant que les frères Yucker possédaient là concessions et forêts de teck.
—¿Por qué no enviarlo más arriba? —sugerí con ansiedad. (Yucker Hermanos tenía concesiones y bosques de teca en el interior)—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test