Translation for "máquina cuyo" to french
Máquina cuyo
Translation examples
Era consciente de que cada uno de ellos era un engranaje de la enorme máquina cuyo eje principal era él.
Pour lui, chacun d’eux était un rouage de l’énorme machine dont il constituait l’axe principal.
Mañana, dijo, en cuanto nos despertemos, te desearé toda la felicidad del mundo, y será como si deseara a una máquina, cuyo mecanismo no conozco, un buen funcionamiento.
Demain, dit-elle, au réveil, je vais te souhaiter tout plein de bonnes choses et ce sera comme si l’on souhaitait à une machine dont on ignore le mécanisme de bien fonctionner.
Sin responder inmediatamente a esta pregunta, que será contestada por el drama, hemos de advertir que Isabela y Valeria habían inventado entre las dos una prodigiosa máquina cuyo poderoso juego contribuía a este resultado.
Sans répondre immédiatement à cette question, qui sera résolue par le drame, on peut faire observer que Lisbeth et Valérie avaient inventé à elles deux une prodigieuse machine dont le jeu puissant aidait à ce résultat.
Violette había soltado una de sus frases golpeando con la palma de la mano la fotocopiadora, lo que provocó una inmediata puesta en marcha de la máquina, cuyo carro se había bloqueado, firmemente, hacía cinco días.
Violette avait scandé l’une de ses phrases en frappant du plat de la main sur la photocopieuse, déterminant une relance immédiate de la machine dont le chariot était fermement bloqué depuis cinq jours.
Y todo esto debe hacerse rítmicamente, con una precisión que transforma a ciento treinta y cinco hombres en una sola máquina, cuyo martilleo rítmico, regular, hace decir a la gente que se detiene para escucharlo:
Et tout cela doit se passer en mesure, avec une précision qui transforme cent trente-cinq hommes en une seule machine dont le martèlement rythmique, régulier, fait dire aux gens qui s’arrêtent pour l’écouter :
Una enorme máquina, cuyo cometido es recoger esta transmisión y grabarla en una cinta que uno puede cobijar en la palma de su mano… todo lo que un hombre ha sido o ha deseado ser, condensado en un peso de menos de treinta gramos.
C’est une énorme machine, dont le rôle est de graver le résultat de cette transmission sur une bande magnétique qu’on tient dans la paume de la main : un objet de quelques dizaines de grammes, rassemblant tout ce qu’un homme a jamais été ou espéré être.
en aquel ir y venir reconocía el movimiento de un engranaje de la inmensa máquina cuyo eje era yo mismo. Por un instante me emocionaba el espectáculo de aquella silueta solitaria, de esa llama efímera ardiendo en el pecho de un hombre en medio de un mundo de peligros.
je reconnaissais dans ce va-et vient le mouvement d’un rouage de l’immense machine dont j’étais le pivot ; je m’émouvais un instant au spectacle de cette forme solitaire, de cette flamme brève brûlant dans une poitrine d’homme au milieu d’un monde de dangers.
Esa máquina, cuyo fabricante se había arruinado hacía unos años, había sido simultáneamente el mayor orgullo y la mayor decepción entre una enorme colección de ordenadores de la ASN, hasta que últimamente, uno de los matemáticos del centro había descubierto por fin cómo utilizarla.
Dans la vaste succession d'ordinateurs employés par l'Agence, cette machine, dont le constructeur avait fait faillite quelques années plus tôt, avait été à la fois l'orgueil puis le cauchemar du service, jusqu'à tout dernièrement, quand un des mathématiciens avait enfin trouvé une méthode pour l'exploiter.
Emergía de la noche como el menos oscuro de los hombres, bañado en la transparencia por el privilegio de estar por encima de toda interrogación, personaje transfigurado y grotesco, de ahí que ahora los problemas se esfumaban de la misma manera en que ella también se veía alejada de él por aquel espectáculo dramáticamente nulo, alejada de sí misma, donde no había ni riqueza ni plenitud, sino el sopor de una melancólica saciedad, la certidumbre de que no sobrevendría ningún otro drama más que el transcurrir de un día donde se ahogaban esperanza y desesperanza, la inútil espera convertida, como consecuencia de la supresión de todo fin y del tiempo mismo, en una máquina cuyo mecanismo tenía por única función medir, en una exploración silenciosa, el movimiento vacío de sus diversas piezas.
C’est comme l’homme le moins obscur qu’il sortait de la nuit, baigné dans la transparence par le privilège d’être au-dessus de toute interrogation, personnage transfiguré mais falot, d’où les problèmes maintenant s’écartaient, de la même manière qu’elle aussi se voyait détournée de lui par ce spectacle dramatiquement nul, détournée sur elle-même où il n’y avait ni richesse ni plénitude, mais l’appesantissement d’une morne satiété, la certitude que ne surviendrait pas d’autre drame que le déroulement d’un jour où se noyaient espoir et désespoir, l’inutile attente devenue, par suite de la suppression de tout but et du temps lui-même, une machine dont le mécanisme avait pour unique fonction de mesurer, dans une exploration silencieuse, le mouvement vide de ses diverses pièces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test