Translation for "lo laboral" to french
Translation examples
¿Un accidente laboral?
Un accident de travail ? 
¡Esta es una lesión laboral!
C’est un accident du travail.
¿Cómo son las condiciones laborales?
Quelles sont leurs conditions de travail ?
Bienvenido a este mercado laboral.
Bienvenue dans ce monde du travail.
La jornada laboral se había acabado.
La journée de travail était terminée.
—Algún accidente laboral.
— Problème d’accident du travail.
¿Quizás problemas laborales?
Ou peut-être avec son travail ?
¿Es algo que hace en su actividad laboral habitual?
Est-ce une habitude dans votre travail ?
¡Estaban a punto de iniciar su jornada laboral!
Ils partaient travailler !
La jornada laboral había comenzado.
Sa journée de travail venait de commencer.
—Menuda fuerza laboral —dijo—.
« Quelle main-d’œuvre, fit-il.
—Hubo una época en que Transpan tuvo problemas laborales.
— La Transpan a eu des problèmes de main-d’œuvre à un certain moment.
Eso sí, para el muy rata, los costes laborales vienen a ser los mismos.
Remarquez en passant que le coût de la main-d’œuvre reste le même dans les deux cas.
Pero encontrarán agentes laborales dispuestos a ayudarles apenas abandonen este recinto.
Mais des agents de la main-d’œuvre seront à votre disposition pour vous aider lorsque vous quitterez le camp.
Al empezar este siglo teníamos la fuerza laboral mejor organizada de todo el Reino Unido.
Au début de ce siècle, nous possédions la main-d’œuvre la mieux organisée de tous les États-Unis de Grande-Bretagne.
Los dos niveles de empleados que hay en Microsoft son un microcosmos del New Deal al estilo New Age del mercado laboral.
La main-d’œuvre à deux paliers de Microsoft est un microcosme du nouveau marché de l’emploi.
Se pasó los últimos cuatro años de su vida laboral trabajando a tiempo completo para Grisamentum, por lo que parece.
Apparemment, il a passé les quatre dernières années de sa vie professionnelle à œuvrer à plein-temps pour Grisamentum.
Estamos dispuestos a realizar cualquier trabajo que surja, pues representamos una fuerza laboral numerosa y desempleada.
Nous sommes prêts à accomplir tous les travaux nécessaires, nous représentons en effet une main-d’œuvre aussi abondante qu’inoccupée.
¿Laborales o personales?
Professionnelles ou personnelles ?
Es un riesgo laboral.
C’est un risque professionnel.
—¿Esta es la dirección laboral? —Sí.
— C’est votre adresse professionnelle actuelle ? — Oui.
—¡Basta de discriminación laboral!
— L’arrêt des discriminations professionnelles !
Incluso en el entorno laboral.
Y compris dans sa vie professionnelle.
Su situación laboral se había estabilizado;
Sa situation professionnelle s’était stabilisée.
pero, bueno, estaba acostumbrado al maltrato laboral.
mais bon, il était accoutumé à la brutalité professionnelle.
Es lo que le amargaba la vida laboral a Siobhan.
C’était la calamité de la vie professionnelle de Siobhan.
¿Tiene algún sueño laboral que desee hacer realidad?
Avez-vous un objectif professionnel ?
Comencé mi vida laboral como contable.
J’ai commencé ma vie professionnelle comme comptable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test