Translation for "llorad" to french
Translation examples
Y había llorado y sonreído y llorado.
Elle avait pleuré, puis ri, puis pleuré.
Mathilde, ¿por qué has llorado? – ¿Yo he llorado? Sí, un poco.
Pourquoi tu as pleuré, Mathilde ? — Moi, j’ai pleuré ? Oui, un peu.
—Y tú has llorado por él.
– T'as pleuré sur lui.
Ella no había llorado y no lloraría.
Elle n’avait pas pleuré, elle ne pouvait pas pleurer.
—¿No lloraste? —Sí. —¡Yo también hubiera llorado!
—Tu n'as pas pleuré? —Si. —Moi aussi, j'aurais pleuré.
Porque había llorado.
Car il avait pleuré.
¿Por qué no había llorado?
Pourquoi n'avait-elle pas pleuré ?
No he llorado mucho.
Je n’ai pas beaucoup pleuré.
—¿Y tú? —Yo también he llorado con ella.
— Et toi ? — Moi aussi, j’ai pleuré avec elle.
Era tan terrible que podría haber llorado de dolor.
C'était si affreux qu'elle laissait parfois échapper des cris de douleur.
El ciego había llorado de angustia. —¿Los dos? ¿Mis dos hijos?
L’aveugle avait poussé un cri d’angoisse. — Mes deux enfants ? Tous les deux ?
Lo hemos seguido a lo largo de la historia, lo hemos enterrado y desenterrado, lo hemos acompañado en cortejos fúnebres y llorado.
On l’a suivi parmi les siècles, enterré, déterré, réveillé par des cris, découvert chez les momies.
Philo había llorado aquel día, diecisiete años antes, y su llanto había rebotado contra el techo de cristal y oro.
Alors Philo avait poussé un grand cri, qui avait résonné contre les parois de verre et d’or.
No recordaba los detalles del sueño, pero le constaba que había sido una pesadilla, y suponía que en algún momento había llorado, porque al despertar notó húmeda la almohada.
Il ne se souvenait pas des détails de son rêve, sinon que c'était un cauchemar et qu'il avait dû crier; à son réveil, son oreiller était humide.
Con su voz, que se le había revelado casi al instante de emerger de su mar privado, pues al sentir dolor había llorado instintivamente.
Sa voix, il l’avait découverte presque aussitôt après avoir émergé de sa mer privée car la douleur lui avait arraché un cri.
El nombre de su madre fue el primero que se le ocurrió, y sintió un dolor ardiente creciendo al fondo de la nariz y soltó un sollozo enorme y mocoso, y se echó a llorar. No recordaba la última vez que había llorado.
Le nom de sa mère – le premier qui lui soit venu à l’esprit. Soudain, sans crier gare, elle éclata en sanglots. Oui, comme une foutue pleureuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test