Translation for "llevar a cabo" to french
Llevar a cabo
Translation examples
Fuera cual fuese el plan, se tenía que llevar a cabo deprisa.
Quel que soit le plan, il fallait le mener à bien rapidement.
Pero para llevar a cabo el proyecto no se había reparado en gastos.
Mais on n’avait pas lésiné sur les frais pour mener à bien le projet.
Necesitan a gente capaz para llevar a cabo lo que sea que estén planeando.
Il leur faut quelqu’un de qualifié pour mener à bien ce qu’ils projettent.
Se informaba lo justo para llevar a cabo sus trabajos con conocimiento de causa, eso sí, eso era todo.
il s’informait juste assez pour mener à bien ses missions.
Nosotros queremos demostrar que sabemos llevar a cabo una evacuación perfecta.
Nous voulons montrer que nous savons mener à bien une évacuation.
Haré todo lo que esté en mi mano para que pueda llevar a cabo su investigación.
Je vais tout mettre en œuvre pour que vous puissiez mener à bien votre Enquête. 
Van a disfrazarnos de SS para llevar a cabo un transporte ilegal.
On va nous déguiser en S.S. pour mener à bien un transport illégal.
Para llevar a cabo esta obra sin embargo había que invadir el terreno colindante.
Pour mener à bien ces travaux, il fallait envahir le terrain contigu.
no tenían ni moneda ni pertrechos para llevar a cabo semejante mascarada.
Ils n’avaient ni l’apparence, ni l’équipement nécessaires pour mener à bien une telle mascarade.
Tenía dos horas y trece minutos para llevar a cabo el trabajo.
Il disposait de deux heures et treize minutes pour tout mener à bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test